Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 4.249
LetraSignificado

Le Ñato

El Ñato

Je le croise bien aguerriLe encuentro bien pangaré
Mais avec le dos bien muscléPero de lomo enserao
Et quand il est bien peignéY estando bien pelechao
On voit qu'il a le poil courtDe pelo corto se vé
Il danse un peu parfoisMedio ballo alguna vez
Ça dépend du temps et du coinDepende el tiempo y la zona
Avec des oreilles un peu courtesDe orejas medias cortonas
Il fait comme en exilY pone como en destierro
Quand les chiens le coincentCuando lo empacan los perros
Son regard est un peu tristeLa vista un tanto tristona

Sa réputation de chasseurSu fama de cazador
Dans la Patagonia NordPor la Patagonia Norte
Tant que personne ne l’oublieMientras nadie se la corte
Il brillera à sa hauteurLa llevará en esplendor
Le ñandú est le meilleurEl ñandú es el mejor
Plat que mange le filouPlato que se come el pillo
Après, ce sont des jeunes taureauxDespués capones, potrillos
Et même le plus beau veauY hasta el ternero más bello
Il les passe de vitesseTuito los pasa de güello
Et c'est sans même un couteauY eso que anda sin cuchillo
Empaqué, il est grincheuxEmpacao es resongón
Et avec son air innocentY en su cara de inocente
Quand il commence à montrer les dentsSi empieza a mostrar los dientes
Attention au coup de patteGuarda con el manotón
Un peu long et trapuMedio largo y petisón
Avec un dos plat et droitDe lomo parejo y chato
Il a la forme d’un chatTiene la forma de un gato
Mais il est grand et robustePero es grandote y morrudo
Certains l’appellent coludoUnos lo llaman coludo
D’autres l’appellent le ñatoY otros le dicen el ñato

On dit que pour chasser le guanacoDicen que pa' guanaquear
Après avoir flairé le ventDespués de buscar el viento
Il attend juste le bon momentEspera justo el momento
Pour réussir à bondirPara poderlo saltar
Parce qu’une fois qu’il flairePorque una vez de olfatear
La trace des GuanacosEl rumbo de los Guanacos
Peu importe qu’ils soient rusésPor más que sean macacos
S’il peut les attraperSi manotearlos los puede
Il ne les lâche pas même s’ils se cachent dans l’herbe et le buissonNo los larga aunque se enriede entre pasto y alpataco

J'ai vu, étant mensuelYo he visto siendo mensual
Des morts causés par le lion fantocheMuertos por el lión fantoche
Dix taureaux en une nuitDiez capones en una noche
Et ce n’est pas juste par hasardY eso no es por un casual
Sur le terrain de la fermeDe hacienda muerto el tendál
Où profitent les renardsDónde aprovechan los zorros
Et je le dis sans m’encombrerY lo digo sin engorro
Avec une expérience tristeCon experiencia tristona
C'est plus dangereux la lionneQue es más dañina la lióna
Quand elle traîne avec ses petitsCuando anda con los cachorros
Elle ne dort pas dans le PajonalNo duerme en el Pajonal
Mais pas trop loin non plusPero muy lejos tampoco
Peut-être parce que comme peuSerá de que como pocos
Elle sait se méfier de l’animalSe previene el animal
C'est pourquoi, s'il arrive un mensuelPor eso sí algún mensual
L'exceptionnelle avec du travailLo sorprendente con trabajo
S’il réussit entre les broussaillesSi logra entre monte y gajo
À duper les chiensEngañar a la perrada
En traçant des traces profondesHaciendo gran rastrillada
Il s’esquive vent arrièreSe escabulle viento abajo
Mais si dans cette affairePero si en eso de andar
Ils le poussent trop viteLo llevan muy apurao
Il saute dans les montagnes et resteSalta a los Montes y echao
Plat, il finit souvent.Chato se suele quedar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saul Huenchul y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección