Traducción generada automáticamente
Coded Language
Saul Williams
Langage Codé
Coded Language
Alors, les breakbeats ont été le lien manquant qui relie la communauté diasporique à son passé tissé de tambours.Whereas, breakbeats have been the missing link connecting the diaspora community to its drum-woven past.
Alors que le tambour quantifié a permis aux mathématiciens tourbillonnants de calculer la distance toujours changeante entre le rock et la célébrité.Whereas the quantised drum has allowed the whirling mathematicians to calculate the everchanging distance between rock and stardom.
Alors que la vitesse des vinyles tournants, enchaînés, tournés à l'envers, et réédités au même moment de l'histoire enregistrée, mais à un moment différent dans le continuum du temps, a permis à l'histoire de rattraper le présent.Whereas the velocity of spinning vinyl, cross-faded, spun backwards, and re-released at the same given moment of recorded history, yet at a different moment in time's continuum, has allowed history to catch up with the present.
Nous déclarons par la présente que la réalité n'est pas tenue par les normes changeantes du dialogue.We do hereby declare reality unkept by the changing standards of dialogue.
Des déclarations telles que "restez vrai", surtout lorsqu'elles ponctuent ou anticipent des modes d'ultra-violence infligée psychologiquement ou physiquement, ou décrivant une règle immuable des événements, seront désormais considérées comme rétroactives et non représentatives de l'individu déterminé.Statements such as "keep it real", especially when punctuating or anticipating modes of ultra-violence inflicted psychologically or physically, or depicting an unchanging rule of events, will hence forth be seen as retro-active and not representative of the individually determined is.
De plus, comme déterminé par la conscience collective de cet état d'être et la distance réduite entre les schémas de pensée et leurs manifestations séculaires, le rôle des hommes en tant que réceptacles d'écoute doit être augmenté d'au moins 70 % des actuels enrôlés en tant qu'agresseurs vocaux.Furthermore, as determined by the collective consciousness of this state of being and the lessened distance between thought patterns and their secular manifestations, the role of men as listening receptacles is to be increased by a number no less than 70 percent of the current enlisted as vocal aggressors.
Ces enfoirés feraient mieux de réaliser, maintenant est le moment de s'actualiser.Motherfuckers better realize, now is the time to self-actualize.
Nous avons trouvé des preuves que la norme de 85 tours par minute du hip hop, lorsqu'elle est augmentée d'au moins la moitié de son rythme standard ou diminuée à ¾ de sa vitesse, peut être un facteur déterminant pour élever la conscience.We have found evidence that hip hop's standard 85 rpm when increased by a number of at least half the rate of its standard or decreased to ¾ of its speed may be a determining factor in heightening consciousness.
Des études montrent que lorsqu'une norme donnée est changée face à l'immuable, les contradictions restantes parallèles à la vérité.Studies show that when a given norm is changed in the face of the unchanging, the remaining contradictions will parallel the truth.
Équivalente rime avec raisonEquate rhyme with reason
Soleil avec saisonSun with season
Notre relation cyclique aux phénomènes a encouragé les érudits à effacer les centres des périodes, symbolisant ainsi le caractère non linéaire de la cause et de l'effet.Our cyclical relationship to phenomenon has encouraged scholars to erase the centers of periods, thus symbolizing the non-linear character of cause and effect.
Rejetez la médiocrité !Reject mediocrity!
Vos fréquences actuelles de compréhension dépassent ce qui vous a été donné à comprendre.Your current frequencies of understanding outweigh that which has been given for you to understand.
La norme actuelle est l'équivalent d'un adolescent restreint à un régime d'infant. Le corps en rapide changement acquérirait des symptômes dysfonctionnels et déformants, et ne pourrait pas mûrir correctement sur un régime de compote de pommes et de poires écrasées.The current standard is the equivalent of an adolescent restricted to the diet of an infant. The rapidly changing body would acquire dysfunctional and deformative symptoms, and could not properly mature on a diet of applesauce and crushed pears.
Les années-lumière sont interchangeables avec des années de vie dans l'obscurité.Light years are interchangeable with years of living in darkness.
Le rôle de l'obscurité ne doit pas être vu comme, ou équivalu à, l'ignorance, mais avec l'inconnu, et les mystères de l'invisible.The role of darkness is not to be seen as, or equated with, ignorance, but with the unknown, and the mysteries of the unseen.
Ainsi, au nom de :Thus, in the name of:
ROBESON, FILS DE DIEU, HURSTON, AKHENATON, HATSHEPSUT, BLACKFOOT, HELEN, LENNON, KAHLO, KALI, LES TROIS MARIAS, TARA, LILITH, LORDE, WHITMAN, BALDWIN, GINSBERG, KAUFMAN, LUMUMBA, GANDHI, GIBRAN, SHABAZZ, SHABAZZ, SIDDHARTHA, MÉDUSE, GUEVARA, GURDJIEFF, RAND, WRIGHT, BANNEKER, TUBMAN, HAMER, HOLIDAY, DAVIS, COLTRANE, MORRISON, JOPLIN, DUBOIS, CLARKE, SHAKESPEARE, RACHMANINOV, ELLINGTON, CARTER, GAYE, HATHAWAY, HENDRIX, KUTI, DICKERSON,ROBESON, GOD'S SON, HURSTON, AKHENATON, HATSHEPSUT, BLACKFOOT, HELEN, LENNON, KAHLO, KALI, THE THREE MARIAS, TARA, LILITH, LORDE, WHITMAN, BALDWIN, GINSBERG, KAUFMAN, LUMUMBA, GANDHI, GIBRAN, SHABAZZ, SHABAZZ, SIDDHARTHA, MEDUSA, GUEVARA, GURDJIEFF, RAND, WRIGHT, BANNEKER, TUBMAN, HAMER, HOLIDAY, DAVIS, COLTRANE, MORRISON, JOPLIN, DUBOIS, CLARKE, SHAKESPEARE, RACHMANINOV, ELLINGTON, CARTER, GAYE, HATHAWAY, HENDRIX, KUTI, DICKERSON,
RIPERTON, MARIE, ISIS, TERESA, HANSBERRY, TESLA, PLATH, RUMI, FELLINI, MICHAUX, NOSTRADAMUS, NEFERTITI, LA ROCK, SHIVA, GANESHA, YEMAJA, OSHUN, OBATALA, OGUN, KENNEDY, KING, QUATRE PETITES FILLES, HIROSHIMA, NAGASAKI, KELLER, BIKO, PERON, MARLEY, MAGDALENE, COSBY, SHAKUR, CEUX QUI ONT BRÛLÉ, CEUX ENCORE EN FLAMME, ET LES NOMBREUX SANS NOM.RIPERTON, MARY, ISIS, TERESA, HANSBERRY, TESLA, PLATH, RUMI, FELLINI,MICHAUX, NOSTRADAMUS, NEFERTITI, LA ROCK, SHIVA, GANESHA, YEMAJA, OSHUN, OBATALA, OGUN, KENNEDY, KING, FOUR LITTLE GIRLS, HIROSHIMA, NAGASAKI, KELLER, BIKO, PERON, MARLEY, MAGDALENE, COSBY, SHAKUR, THOSE WHO BURNED, THOSE STILL AFLAME, AND THE COUNTLESS UNNAMED.
Nous revendiquons le présent comme le pré-sent, comme l'avenir.We claim the present as the pre-sent, as the hereafter.
Nous sommes en train de défaire nos nombrils pour pouvoir ingérer le soleil.We are unraveling our navels so that we may ingest the sun.
Nous n'avons pas peur de l'obscurité, nous faisons confiance à la lune pour nous guider.We are not afraid of the darkness, we trust that the moon shall guide us.
Nous déterminons l'avenir à cet instant même.We are determining the future at this very moment.
Nous savons que le cœur est la pierre des philosophes.We know that the heart is the philosophers' stone.
Notre musique est notre alchimie.Our music is our alchemy.
Nous nous tenons comme l'équivalent manifesté de 3 seaux d'eau et d'une poignée de minéraux, réalisant ainsi que ces mêmes seaux retournés fournissent le facteur percussif de l'éternité.We stand as the manifested equivalent of 3 buckets of water and a handful of minerals, thus realizing that those very buckets turned upside down supply the percussive factor of forever.
Si vous devez compter pour garder le rythme alors comptez.If you must count to keep the beat then count.
Trouvez votre mantra et réveillez votre subconscient.Find your mantra and awaken your subconscious.
Marchez vos cercles dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.Walk your circles counterclockwise.
Utilisez votre code pour déchiffrer le langage codé, les lois faites par l'homme.Use your cipher to decipher coded language, manmade laws.
Grimpez des cascades et des arbres ; communiez avec la nature, les serpents et les abeilles.Climb waterfalls and trees; commune with nature, snakes and bees.
Laissez vos enfants se nommer et se revendiquerLet your children name themselves and claim themselves
comme le nouveau jour pour aujourd'hui.as the new day for today
Nous sommes déterminés à être les canaux de ces fréquences changeantes en chansons, peintures, écrits, danse, drame, photographie, menuiserie, artisanat, amour, et amour.We are determined to be the channelers of these changing frequencies into songs, paintings, writings, dance, drama, photography, carpentry, crafts, love, and love.
Nous enrôlons chaque instrument : acoustique, électronique.We enlist every instrument: acoustic, electronic.
Chaque soi-disant genre, race, préférence sexuelle.Every so-called gender, race, sexual preference.
Chaque personne comme être de sonEvery per-son as beings of sound
pour reconnaître leur responsabilité d'élever la conscienceto acknowledge their responsibility to uplift the consciousness
de l'ensemble du putain de monde.of the entire fucking world.
Toute énonciation non ciblée, sera reniée, sera mutilée - deux rappeurs abattus.Any utterance unaimed, will be disclaimed, will be maimed - two rappers slain.
Toute énonciation non ciblée, sera reniée, sera mutilée - deux rappeurs abattus.Any utterance unaimed, will be disclaimed, will be maimed - two rappers slain.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saul Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: