Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215

Skin of a Drum

Saul Williams

Letra

Piel de un Tambor

Skin of a Drum

Y no puedo convertirme en mi padre cuando todo ha sido dicho y hecho. Sus logros no me completarán. Me he dividido en uno. Soy la respuesta a su acertijo. Soy la precaución de su viento. Soy la cuchara atrapada entre la lengua y los dientes debajo de su sonrisa temblorosa. Y me atrevo a añadir mi revisión porque no me atrevo a sufrir dos veces. Y no me atrevo a reinventar el pasado. Y no me atrevo a ser el Cristo. Y doy la bienvenida a cualquier sufridor. Y doy la bienvenida a cualquier Saúl, sentado en esta habitación en un banco de madera esperando a que Joi llame. Y sufro aquí solo, Señor, perturbado por cada pensamiento. Cómo he intentado desnudarlos hasta los huesos, he luchado y he peleado. Cada intención celosa y distorsionada, contrabandeada, cosida en mis genes. Cada tendencia oculta de mestizo explotándome en mí.And I can't become my father when it's all been said and done. His completions won't complete me. I've divided me by one. I'm the answer to his riddle. I'm the caution of his wind. I'm the spoon wedged between tongue and teeth beneath his trembling grin. And I dare add my revision for I dare not suffer twice. And I dare not re-invent the past. And I dare not be the Christ. And I welcome any sufferer. And I welcome any Saul, sitting in this room on wooden bench waiting for Joi to call. And I suffer here alone, Lord, perturbed by my every thought. How I've tried to strip them to the bone, I've struggled and I fought. Every jealous, warped intention, smuggled, sewn into my genes. Every hidden mongrel tendency exploiting me in me.

Cada vez que los pongo bajoEach time I put them under
¡Pero aún quieren probarme!But still they wanna test me!
¡Grito a través del truenoI cry out through the thunder
Tú pasas de largo!You storm right past me!
Busco y reflexiono.I search and I ponder.
Pregunto y me pregunto.I question and wonder.
Rugir y tronar.I roar and I thunder.
Por favor, déjame entrar.Please let me in.

He estado esperando aquí lo que ahora parece la mejor parte de una hora. He resucitado cada pregunta coja de entre los muertos y les he dado poder a la ausencia de mi cordura. La presencia de un miedo que yace entre sueños olvidados que se acumulan cada año. Arriba de tus testamentos más altos, abajo del suelo de madera, hay una habitación vacía, completamente oscura al mediodía, debajo de una puerta oculta. En lo profundo encontrarás los atributos de cada hombre hundido que debe golpear su cabeza contra los muertos cada día que intenta levantarse. Y está parado presionado contra la mujer que ama. Besando ojos y labios, abrazando caderas, entregándose a su tacto y justo en el momento en que toca corazón a corazón, ella se aparta de su contacto, porque es demasiado para reparar lo que está roto...I've been waiting here for what now seem the better of an hour. I've raised every crippled question from the dead and given power to the abscense of my sanity. The presence of a fear that lies in between forgotten dreams that pile up every year. Up above your highest testaments, down below the wooden floor, there's a gutted room, pitch black at noon, beneath a hidden door. Deep within you'll find the attributes of every sunken man who must bang his head against the dead each day he tries to stand. And he's standing pressed against the very woman that he loves. Kissing eyes and lips, embracing hips, surrendering to her touch and just at the very moment that he touches heart to heart, she pulls from his touch, 'cause it's too much to mend what's torn apart...

Cada vez que los pongo bajoEach time I put them under
¡Pero aún quieren probarme!But still they wanna test me!
¡Grito a través del truenoI cry out through the thunder
Tú pasas de largo!You storm right past me!
Busco y reflexiono.I search and I ponder.
Pregunto y me pregunto.I question and wonder.
Rugir y tronar.I roar and I thunder.
Por favor, déjame entrar.Please let me in.

Es tan difícil ser el hombre que sería si el odio y el miedo ya no aparecieran. Juro que me he convertido en la piel de un tambor, el corazón de un hombre. Dividido me mantengo.It's so hard to be the man I would be if hatred and fear no longer appeared. I swear, I've become the skin of a drum, the heart of a man. Divided I stand.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saul Williams y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección