Traducción generada automáticamente
Look To The Sun
Saul Williams
Mirar hacia el sol
Look To The Sun
Las etiquetas que reclamé como mías no eran más que una pielThe labels that i claimed as me were no more than a skin
Que envolví alrededor de mi conciencia como si tuviera un finI wrapped around my conciousness as if it had an end
El calendario que daba la fecha no era más que un signoThe calendar that gave the date was no more than a sign
Que seguía para encontrarme en el estado presente de la menteI walked behind to find myself in present state of mind
Los trece meses se dividen; ciclos de veintiochoThe thirteen moons divide themselves; cycles of twenty eight
Los granjeros escriben sus almanaques, la luna nunca llega tardeThe farmers write their almanacs, the moon is never late
Pero cómo contamos los días y las horas pone muros, confina la menteBut how we count the days and hours place walls, confine the mind
Vivimos en duda y deuda, porque nunca hay suficiente tiempoWe live in doubt and debt, for there is never enough time
El minuto o el momento, cómo piensas es tu oponenteThe minute or the moment, how you think is your oponent
Si estás escuchando ahora, cierra los ojos y cuenta hasta unoIf you're listening right now, close your eyes and count to one
Y en la mañana en que nací, enfrenté al sol y gritéAnd on the morning i was born i faced the sun and shouted
Mi mamá me sostuvo en sus brazos, cantó mientras mi corazón latíaMy mama held me in her arms, she sang while my heart pounded
Miro hacia el solI look to the sun
Pero sigo a la lunaBut i follow the moon
Fue un día lluvioso, me enfrenté a mi propio papáIt was a rainy rainy day i stuck up my own daddy
Vi la lluvia caer de sus ojos como si los matones me hubieran agarradoI saw the rain fall from his eyes as though the thugs had grabbed me
Miro hacia el solI look to the sun
Pero sigo a la lunaBut i follow the moon
Sígueme hacia el agua ondulanteFollow me into the wavy wavy water
Las millas pasaron sobre su rostro como estados de miedo y duda, yThe miles, they passed over her face like moods of fear and doubt, and
La pura vibración de su mundo daba olas y olas y montañasThe sheer vibration of her world gave waves and waves and mountains
Miro hacia el solI look to the sun
Pero sigo a la lunaBut i follow the moon
Sígueme hacia el agua ondulanteFollow me into the wavy wavy water
Y cuando el camino de agua llegó a las montañasAnd when the waterway stood to the mountains
Perros y personas huyeron del puebloDogs and people fled the town
Podía escuchar a esa señora gritandoI could hear that lady shouting
Sobre cada sonido de gritoOver every screaming sound
Y la que corría a mi ladoAnd the one who ran beside me
Agarró mi mano y empezó a retrocederGrabbed my hand and started back
Y la gente se dio la vuelta y siguióAnd the people turned and followed
Y los perros simplemente se detuvieron y se sentaronAnd the dogs just stopped and sat
Ella dijo:She said:
"Sígueme hacia el agua ondulante""follow me into the wavy wavy water"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saul Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: