Traducción generada automáticamente

Canto de Guerreiro Mongoió
Saulo Laranjeira
Canto del Guerrero Mongoió
Canto de Guerreiro Mongoió
Uiúre iquê uatapíUiúre iquê uatapí
Quebrantado por la tristezaQui apecatú piaçaciara
Unheên uaá uicú arauaquíUnheên uaá uicú arauaquí
Allá en la tierra de IanêiraÁra uiúre Ianêira
Después, después de muchos añosDepois, depois de muitos anos
Regresé a mi antiguo hogarVoltei ao meu antigo lar
Desilusiones y desengañosDesilusões qui disinganos
No tuve dónde descansarNão tive onde repousar
Cortaron el tronco de la PalmaCortaram o tronco da Palmeira
Tribuna de un viejo sabiáTribuna de um velho sabiá
Y el antiguo tronco del OlivoE o antigo tronco da Oliveira
Arrojado a un rincón por alláJogado num canto pra lá
Qué ingratitud por alláQui ingratidão pra lá
Adiós, me voy hacia TrombaAdeus vô imbora pra Tromba
Donde Moneca lloróLá onde Moneca chorô
De allí me iré hacia RamalhoDe lá vô inu prú Ramalho
Al valle verde de YugúPrú vale verde do Yugú
Un día siendo apenas un niñoUm dia bem criança eu era
Escuché a un viejo cantorOuví de um velho cantador
Sentado en la plaza de la BanderaSentado na praça da Bandeira
Que vela la tumba de los héroesQue vela a tumba dos heróis
Habló del tiempo de la conquistaFalou do tempo da conquista
De la tierra por el invasorDa terra pelo invasor
Que en inhumanas embestidasQui em inumanas investidas
Vencieron a los indios mongolesVenceram os índios mongóis
Valientes mongolesValentes mongóis
Habló de antiguos caballerosFalou de antigos cavaleiros
Los primeros en hacer un hogarPrimeiros a fazer um lar
En el valle de Gibóia en el OuteiroNo vale do Gibóia no Outeiro
Filicia, Coati, TamanduáFilicia, Coati, Tamanduá
Entonces pregunto, ¿dónde están tus hijos?Pergunto então cadê teus filhos
Los hombres de opiniónOs homens de opinião
¿No te duele verlos en el exilio?Não doi-te vê-los no exílio
Errantes en tierras ajenasErrantes em alheio chão
En los términos de la Virgen inmaculadaNos termos da Virgem imaculada
Ya no veo niños bajo la lunaNão vejo mais crianças ao luar
Por eso me retiroPor estas me bato em retirada
Voy a cantar en otro lugarVou ino cantar em outro lugar
Cantar para no llorarCantá prá não chorar
Adiós, me voy hacia la sombraAdeus vô imbora prá sombra
Del valle del río GaviãoDo vale do ri Gavião
En mi corazón llevaré tu nombreNo peito levarei teu nome
Tu imagen en esta canciónTua imagem nesta canção
Finalmente harto de tus artimañasPor fim já farto de tuas manhas
Tus engaños, tu ingratitudTeus filtros tua ingratidão
Te dejo en manos ajenasTe deixo entregue a mãos estranhas
Mis hijos no te amaránMeus filhos não vão te amar não
Y así como el agua deja la fuenteE assim como a água dexa a fonte
También te dejo para no volverTambém te dexo pra não mais
Quizás desde el exilio te canteDo exílio talvez inda te cante
De las flores la novia entre las sábanasDas flores a noiva entre os lençóis
De los blancos a los cafetalesDos brancos aos cafezais
Adiós, adiós, mi tierra natalAdeus, adeus, meu pé-de-serra
Querido cuna donde nacíQuerido berço onde nasci
Si algún día te hacen la guerraSe um dia te fizerem guerra
Tu hijo vendrá a morir por tiTeu filho vem morrer por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saulo Laranjeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: