Traducción generada automáticamente

Reina De La Oscuridad
Saurom
Reine de l'Obscurité
Reina De La Oscuridad
Jeune demoiselle, visage démembréLongeva doncella, Faz desmembrada
Calice confus, femme sacréeCáliz cofuso, hembra sagrada
Perle, usée par le temps qui passeperla,desgastada por orden del tiempo
Mère, tant de fois tes enfants t'ont blesséeMadre, tantas veces tus hijos te hirieron
Je garde avec méfiance un trésor sur ma peauGuardo con recelo un tesoro en mi piel
Mes peines déchirent les amants d'hierRasgan mis pesares los amantes del ayer
Autrefois princesse, misérable parfoisAntaño prinsesa, miserable alguna vez
J'ai vu grandir des empires qui sont morts à mes piedsví crecer imperios que murieron a mis pies
Couronne pavée, brune au visage, montagnes de gemmesCorona empedrada, morena de cara, montañas de gemas
Deux mers te courtisent, frères qui se battent pour tes charmesCortejas dos mares, hermanos que por tus encantos pelean
Font mal, cicatrices que l'histoire guéritDuelen, cicatrices que cura la historia
Dansent, dans ton vol poètes, peintres, forgerons...Danzan, en tu vuelo poetas, pintores, herreros...
La Mosquée pleure ta présence chaque avrilLa Mezquita añora tu presensia cada abril
À l'Alhambra, tu attends entre larmes Boadbil.En la Alhambra esperas entre llantos a Boadbil.
Tu baignes tes cheveux neigeux au bord de la merBañas tus cabellos niveos a orillas del mar
Tandis que tu te parfumes avec des essences d'olivierMientras te perfumas con esencias de olivar
Reine, reine du monde, je peux sentir ta tristesse, odeur de jasminReina, reina del mundo, puedo sentir tu tristeza olor a jazmín
Belle, belle demoiselle, prends soin de moi, car je le ferai toujours de toi.Linda, linda doncella, cuida de mi que yo siempre lo haré de tí.
D'ethnie gitane, hispanique, romaine ou peut-être phénicienneDe etnia gitana, Hispana, Romana o tal vez Fenicia
Fidèle mère mauresque, mauresque au sang verdâtre et métisséFiel madre mora, morita de sangre verdosa y mestiza
Tendre, grelot qui hypnotise les hommesTierno, cascabel que hipnotiza a los hombres
Tu laisses, huit filles magnifiques, passions d'autrefoisLegas, ocho hijas hermosas, pasiones de entonces
Les divers dieux veilleront toujours sur toiLos diversos dioses por tí siempre velarán
Tu engendres des cultures et as élevé bien plus.Engendras culturas y criastes a muchos mas.
Bécquer, Lorca, Alberti te récitent avec pudeurBécquer, Lorca, Alberti te recitan con pudor
Vers, du ciel qui camouflent ta prison.Versos, desde el cielo que camuflan tu prisión.
Reine, reine du monde, je peux sentir ta tristesse, odeur de jasminReina, reina del mundo, puedo sentir tu tristeza olor a jazmín
Belle, belle demoiselle, prends soin de moi, car je le ferai toujours de toi.Linda, linda doncella, cuida de mi que yo siempre lo haré de tí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saurom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: