Traducción generada automáticamente

El Príncipe
Saurom
Der Prinz
El Príncipe
Die Angst blendet mich, die mich quält, jedes MalMe está cegando el miedo que, me atormenta cada vez
Wenn ich daran denke, dich nie wiederzusehenQue pienso en no volverte a ver
Wenn du es willst, werde ich wieder ein Engel sein, noch einmal, noch einmalSi tú lo quieres volveré a ser un ángel otra vez, otra vez
Ich werde leben, aus der Hölle werde ich aufsteigen wie die Seele, die fielViviré, de los infiernos surgiré como el alma que cayó
Und jetzt für dich wiedergeboren wirdY ahora vuelve a renacer por ti
Ewigkeit, die diesen Dämon nicht entkommen lässtEternidad, que a este demonio no deja salir
In dunkler Gefangenschaft gefesselt und für immer zum Sterben verurteiltEncadenado en oscura prisión y condenado por siempre a morir
Leugne es, dass er jetzt fühlt, was ich erlebt habeNiégale, que ahora sienta lo que yo viví
Dass er jetzt leidet, was ich gelitten habeQue ahora sufra lo que yo sufrí
Wer dich zwang, ohne Freiheit zu sein, kann nicht seinQuien te obligo a carecer de libertad no puede ser
Dass er dich mehr liebt als ich, dich so zu lieben, ist für michQue te quiera más que yo, amarte tanto es para mí
Wie den Himmel zu umarmen und innerlich zu brennenComo abrazar el cielo y arder por dentro
Diese Geheimnisse, die du dir niemals trauen würdest zu zeigen, gib sie mirEsos secretos que jamás te atreverías a mostrar, dámelos
Denn dieser Dämon will ein wilder Wächter und Sklave sein vonQue este demonio quiere ser fiero guardián y esclavo de
Jeder Berührung deiner warmen HautCada caricia de tu tibia piel
Gib meinem Herzen Hoffnung, um den Weg zur Vergebung zu gehenDale esperanzas a mi corazón para andar el camino al perdón
Wenn meine Seele schon lange gestorben ist, wie kann der Schmerz sie brechen?Si mi alma hace tiempo murió, ¿cómo puede quebrarla el dolor?
Ich habe Angst, Prinzessin, noch einmal, bleibTengo miedo princesa, otra vez, quédate
Ich weiß, ich kann dich verwirren, dass meine Worte nur ein Hauch von Wahrheit sindSé que te puedo confundir, que mis palabras solo son un resoplo de verdad
Es ist ein Dämon, den du siehst, die Flügel habe ich mir gnadenlos gerissenEs un demonio lo que ves, las alas me las arranqué sin piedad
Heute bin ich zu dir gekommen, als ich fühlte, dass dein Licht erloschHoy he venido junto a ti, cuando he sentido que tu luz se apagaba
Durch mich hast du aufgehört zu träumen, du verleugnest das Leben aus LiebePor mi dejaste de soñar, niegas la vida por amar
Meine Prinzessin, hör auf zu weinenPrincesa mía deja de llorar
Es gibt keine Hoffnung in deinem Herzen, wenn der Weg zur Vergebung nicht existiertNo hay esperanzas en tu corazón, si no existe el camino al perdón
Wenn deine Seele noch leben wollte, würde sie in tiefem Schmerz ertrinkenSi tu alma aún quisiera vivir se ahogaría en un profundo dolor
Hast du Angst, Prinzessin, vor mir, nicht wahr?Tienes miedo, princesa de mí ¿no?
Deine Augen schreien nach einem Warum? Und es gibt keinen GrundGritan tus ojos pidiendo un ¿por qué? Y no existe ninguna razón
Wenn diese Tränen deine Haut zerreißen, verfluche den, der mich erschufSi esas lágrimas rasgan tu piel que maldigan a quien me creo
Die Hölle erwartet dich, Frau! Schlaf ein.¡El infierno te espera mujer!, duérmete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saurom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: