Traducción generada automáticamente
Bahia
Sauvage Catherine
Bahia
S'il te plaîtJe voudrais aller à BahiaJe l'ai bien vu dans la lampe d'AladinJe retiendrai deux places dans l'avionTrès loin du son des accordéonsEt je t'aimeCaresse-moiLe matinOn ira voir l'eau de BahiaIl n'y a pas d'ouragan c'est un mot paienLes jours de pluie ça n'existe pasLEs jours de pluis ne reviendront pasEt je t'aimeCaresse-moiTour à tourL'eau sauvage et l'eau vagabondeViendront faire près de toi leur chemin de rondeLes jours de pluie qu'est-ce que ça veut direLes jours de pluie ça me fait bien rireEt je t'aimeCaresse-moi
Bahia
Por favor
Quiero ir a Bahía
Lo vi claramente en la lámpara de Aladino
Reservaré dos asientos en el avión
Muy lejos del sonido de los acordeones
Y te amo
Acaríciame
Por la mañana
Iremos a ver el agua de Bahía
No hay huracanes, es una palabra pagana
Los días de lluvia no existen
Los días de lluvia no volverán
Y te amo
Acaríciame
Turno a turno
El agua salvaje y el agua vagabunda
Vendrán a hacer su ronda cerca de ti
¿Qué significa los días de lluvia?
Los días de lluvia me hacen reír
Y te amo
Acaríciame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sauvage Catherine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: