Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 796

Build Me Up Buttercup

Save Ferris

Letra

Build Me Up Buttercup

Build Me Up Buttercup

¿Por qué me construyes (me edificas) Buttercup, nenaWhy do you build me up (build me up) buttercup, baby
Sólo para decepcionarme (decepcionarme) y hacerme perder el tiempoJust to let me down (let me down)and mess me around
Y lo peor de todo (lo peor de todo) nunca llamas, nenaAnd then worst of all (worst of all) you never call, baby
Cuando dices que lo harás (di que lo harás) pero te necesito todavíaWhen you say you will (say you will) but i need you still
Te necesito más que nada, cariñoI need you (i need you) more than anything, darlin'
Sabes que tengo desde el principioYou know that i have from the start
Así que edificame (edificame) Buttercup, no me rompas el corazónSo build me up (build me up) buttercup, don't break my heart

Terminaré a las diez», me dijiste una y otra vez"i'll be over at ten", you told me time and again
Pero llegas tarde, espero alrededor y luego (bah-dah-dah)But you're late, i wait around and then (bah-dah-dah)
Corro a la puerta, no aguante másI run to the door, i can't take any more
No eres tú, ¿por qué no me tratas bien?It's not you, why don't you treat me well

(Hey, hey, hey!) Nena, nena, trato de encontrar(hey, hey, hey!) baby, baby,i try to find
(Hey, hey, hey!) un poco de tiempo, y te haré mía(hey, hey, hey!) a little time, and i'll make you mine
(Hey, hey, hey!) Estaré en casa(hey, hey, hey!) i'll be home
Esperando junto al teléfono por tiWaiting by the phone for you
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOoo-oo-ooo, ooo-oo-ooo

¿Por qué me construyes (me edificas) Buttercup, nenaWhy do you build me up (build me up) buttercup, baby
Sólo para decepcionarme (decepcionarme) y hacerme perder el tiempoJust to let me down (let me down) and mess me around
Y lo peor de todo (lo peor de todo) nunca llamas, nenaAnd then worst of all (worst of all) you never call, baby
Cuando dices que lo harás (di que lo harás) pero te necesito todavíaWhen you say you will (say you will) but i need you still
Te necesito más que nada, cariñoI need you (i need you) more than anything, darling
Sabes que tengo desde el principioYou know that i have from the start
Así que edificame (edificame) Buttercup, no me rompas el corazónSo build me up (build me up) buttercup, don't break my heart

Eras un juguete, pero podrías ser el chico que adoroYou were a toy but you could be the boy i adore
Si me dejaras ir (bah-dah-dah)If you'd just let me go (bah-dah-dah)
Aunque no seas cierto, me atraes cada vez másAlthough you're untrue, i'm attracted to you more and more
¿Qué más puedo decir?What more can i say

(Hey, hey, hey!) Nena, nena, trato de encontrar(hey, hey, hey!) baby, baby,i try to find
(Hey, hey, hey!) un poco de tiempo y te haré feliz(hey, hey, hey!) a little time and i'll make you happy
(Hey, hey, hey!) Estoy solo(hey, hey, hey!) i'm alone
Esperando junto al teléfono por tiWaiting by the phone for you
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOoo-oo-ooo, ooo-oo-ooo

¿Por qué me construyes (me edificas) Buttercup, nenaWhy do you build me up (build me up) buttercup, baby
Sólo para decepcionarme (decepcionarme) y hacerme perder el tiempoJust to let me down (let me down) and mess me around
Y lo peor de todo (lo peor de todo) nunca llamas, nenaAnd then worst of all (worst of all) you never call, baby
Cuando dices que lo harás (di que lo harás) pero te necesito todavíaWhen you say you will (say you will) but i need you still
Te necesito más que nada, cariñoI need you (i need you) more than anything, darling
Sabes que tengo desde el principioYou know that i have from the start
Así que me edificáis (me edificáis) Buttercup, no rompáis miSo build me up (build me up) buttercup, don't break my

¿Por qué me construyes (me edificas) Buttercup, nenaWhy do you build me up (build me up) buttercup, baby
Sólo para decepcionarme (decepcionarme) y hacerme perder el tiempoJust to let me down (let me down) and mess me around
Y lo peor de todo (lo peor de todo) nunca llamas, nenaAnd then worst of all (worst of all) you never call, baby
Cuando dices que lo harás, te necesito todavíaWhen you say you will (say you will) i need you still
Te necesito más que nada, cariñoI need you (i need you) more than anything, darling
Sabes que tengo desde el principioYou know that i have from the start
Así que edificame (edificame) Buttercup, no me rompas el corazónSo build me up (build me up) buttercup, don't break my heart


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Save Ferris y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección