Traducción generada automáticamente

1:19
Saves The Day
1:19
1:19
Era casi de noche así que nos quedamos adentro, y cerramos nuestrosIt was almost night time so we stayed inside, and closed our
ojos. Susurré un pensamiento que tenía. Dormimos mientras noseyes. I whispered a thought that I had. We slept while holding
sosteníamos de las manos, no podíamos dormir por el frío. Dijiste, 'Solo estar cercahands couldn't sleep the cold. You said, "Just being near
de ti por un rato es suficiente.' Pensé que tienes el sentido másyou for awhile is enough." I thought you have the most
maravilloso de sentirte bien, y el sentido más maravillosowonderful sense of feeling right, and the most wonderful sense
de estar aquí esta noche.of being here tonight.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saves The Day y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: