Traducción generada automáticamente

Hell Of A Ride
Saving Abel
Un Infernal Paseo
Hell Of A Ride
No quiero que esto termine realmente.I don't really want this to end.
Parece como si todo recién comenzara.It seems as though it all just began.
No es que no sepa que estás fingiendo que te vas.It's not as if I don't know your pretending your leaving.
Vertiste tu corazón ante mí. Tus palabras son difíciles de creer.You poured your heart out to me. Your words are hard to believe.
Te veo tan transparente. No hagas promesas que no puedas...I see you so see through. Don't make promises you can't…
Mantén tu boca cerrada, hablas demasiado.Keep your mouth shut, you talk to damn much.
Una vez más me dejas entrar y te entregas.Once again you let me in and give yourself away.
Vete si quieres.Get gone if you want.
Puedes irte y no me molestará.You can go ahead and leave, it doesn't bother me.
O podrías, simplemente quedarte, y despreciarme de otra manera.Or you could, just stay, and cut me down in a different way.
Si no está bien, no puedo arreglarlo, ¡Sí!If it aint right, I can't make it right, Yeah!
Así que adiós, ¡ha sido un infernal paseo!So goodbye, It's been a hell of a ride!
Así que dime, ¿a dónde irás?So tell me where will you go?
¿Qué harás, o lo sabes?What will you do, or do you know?
Siéntete libre de decir adiós, siéntete libre de irte en cualquier momento.Feel free to say good bye, feel free to leave at anytime.
Quieres, solo sé que no querrás ir a ningún lado pronto.You want to, I just know you want go anywhere, anytime soon.
Vete si quieres.Get gone if you want.
Puedes irte y no me molestará.You can go ahead and leave, it doesn't bother me.
O podrías, simplemente quedarte, y despreciarme de otra manera.Or you could, just stay, and cut me down in a different way.
Si no está bien, no puedo arreglarlo, ¡Sí!If it aint right, I can't make it right, Yeah!
Así que adiós, ¡ha sido un infernal paseo!So goodbye, it's been a hell of a ride!
(Ha sido un infernal paseo)(It's been a hell of a ride)
¡Sí! Vete si quieres.Yeaaaaaaa! Get gone if you want.
Puedes irte y no me molestará.You can go ahead and leave, it doesn't bother me.
O podrías, simplemente quedarte, y despreciarme de otra manera.Or you could, just stay, and cut me down in a different way.
Si no está bien, no puedo arreglarlo, ¡Sí!If it aint right, I can't make it right, Yeah!
Así que adiós, ¡ha sido un infernal paseo!So goodbye, it's been a hell of a ride!
Ha sido Un Infernal Paseo, Adiós, Adiós;It's been One Hell of a Ride, Goodbye, Goodbye;
Ha sido Un Infernal Paseo. ¡Sí!It's been One Hell of a Ride. Yeah!
¡Ha sido un Infernal Paseo! ¡Sí!It's been one Hell of a Ride! Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saving Abel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: