Traducción generada automáticamente

Hey, Mickey! (feat. Baby Tate)
Saweetie
¡Hey, Mickey! (feat. Baby Tate)
Hey, Mickey! (feat. Baby Tate)
¡Hey, Mickey! (¡Hey, Mickey! ¡Hey, Mickey!)Hey, Mickey! (Hey, Mickey! Hey, Mickey!)
Oh, Mickey, eres tan genialOh, Mickey, you're so fine
Tan genial que me vuelves locaSo fine you blow my mind
Oh, Mickey, eres tan genialOh, Mickey, you're so fine
Tan genial que—, eh, eh, eh, ohSo fine you—, uh, uh, uh, oh
Oh, Mickey, eres tan genialOh, Mickey, you're so fine
Tan genial que me vuelves locaSo fine you blow my mind
Oh, Mickey, eres tan genialOh, Mickey, you're so fine
Tan genial que me vuelves locaSo fine you blow my mind
Conocí a un chico llamado Mickey, llevaba unos pantalones amarillosMet this boy named Mickey, he had on some yellow dickies
Sabía que era un mujeriego porque su cuello estaba lleno de chupetonesI knew he was a ho because his neck had hella hickies
Le dije: Es un placer conocerte, le estreché la mano y estaba pegajosaI said: It's nice to meet you, shook his hand and it was sticky
Miré a sus ojos y ahí fue cuando me di cuenta, dijeI looked into his eyes and then that's when it hit me, I said
Oh, Mickey, eres tan genial, tan genial que me vuelves locaOh, Mickey, you're so fine, so fine you blow my mind
Podría dejarte entrar en mi vida y perder mi tiempoI just might let you come into my life and waste my time
No veo a otros hombres, chico, me has cegadoI don't see no other men, boy, you done turned me blind
Me haces sorda porque te creo incluso cuando mientesYou make me deaf 'cause I believe you even when you lyin'
Nunca conocí a un tipo como este (nunca conocí a un tipo como este)Never met a nigga like this (never met a nigga like this)
Hace que una perra quiera apostar todas sus fichas (quiera apostar todas sus fichas)Make a bitch wanna cash in all her chips (wanna cash in all her chips)
Le digo a mis amigas: Nos vemos más tarde, chicas, me tengo que ir (Nos vemos más tarde, chicas, me tengo que ir)Tell my friends: I'll see you later, girl, I gotta dip (I'll see you later, girl, I gotta dip)
Porque tengo una cita con un hombre llamado Dick (una cita con un hombre llamado Dick)'Cause I gotta meeting with a man named Dick (meeting with a man named Dick)
Pero lo llamo Richard, es más rico que Bill GatesBut I call him Richard, he's richer than Bill Gates
Me pone más húmeda que un lago superiorGets me wetter than superior lake
Me lleva a citas de cien mil dólaresTakes me on hundred thousand dollar dates
Y ni siquiera tengo que darle pastelAnd I don't even have to give him cake
Él solo me llama bebé, no me llama TateHe just call me baby, he don't call me Tate
Él prepara esa cocaína, golpea a KateHe whip up that white girl, he beating on Kate
Podría casarme con ese tipo hoyI just might marry that nigga today
Pero luego descubrí que Mickey era gay, ohBut then I found out that Mickey was gay, oh
Oh, Mickey, eres tan genialOh, Mickey, you're so fine
Oh, Mickey, eres tan genialOh, Mickey, you're so fine
Tan genial que me vuelves locaSo fine you blow my mind
Oh, oh, Mickey, eres tan genialOh, oh, Mickey, you're so fine
Tan genial que me vuelves locaSo fine you blow my mind
Oh, Mickey, eres tan genialOh, Mickey, you're so fine
Tan genial que me vuelves locaSo fine you blow my mind
Oye, Mickey, tal vez podría ser tu Minnie (uh-huh)Ayy, Mickey maybe I could be your Minnie (uh-huh)
Estoy en mi queso pero nunca he sido una soplona, cierra esos labiosI'm about my cheddar but I never been no snitchey, zip them lippy's
Presumiendo todo ese dinero pero actuando como un niñoFlexin' all that cash but you acting like a kiddie
Esto no es Disney, verdadera jefa, dejo a un tipo rápidoThis ain't Disney, real boss bitch, leave a nigga quick
¿Cómo me veo? Estoy demasiado encendidaWhat I look like? I'm too litty
Oye, bebé, estoy con Tate, ella es tauro, yo soy cáncerAyy, bay-bay, I'm with Tate, she a taurus, I'm a cancer
¿Dónde están mis chicas universitarias? USC mi alma materWhere my college bitches? USC my alma mater
¿Es su trasero real? Chica, ¿importa siquiera?Is her booty real? Girl, does it even matter?
Porque Saweetie rompiendo corazones'Cause Saweetie breaking hearts
Y sabes que estas zorras no la soportanAnd you know these hoes can't stand her
Le hago FaceTime, tengo puestos mis shorts de botínFaceTime him, got my booty shorts on
Si vas a sacarlo, chico, más te vale que sea largoIf you gonna whip it out, boy, it better be long
Espera, un momento, déjame ponerme brillo labialWait, hol' on, one sec, put my lip gloss on
Maldición, me encanta lo que veo cuando miro mi teléfonoDamn, lovin' what I see when I'm lookin' at my phone
Hey Mickey, ¿puedes tomarme una foto?Hey Mickey, can you take my pic-ey?
Me veo bien desde todos los ángulos así que solo tómala, no soy exigente (jajaja, mwah)I look good at every angle so just take it I ain't picky (hahaha, mwah)
Oh, Mickey, eres tan genialOh, Mickey, you're so fine
Oh, Mickey, eres tan genialOh, Mickey, you're so fine
Tan genial que me vuelves locaSo fine you blow my mind
Oh, oh, Mickey, eres tan genialOh, oh, Mickey, you're so fine
Tan genial que me vuelves locaSo fine you blow my mind
Oh, Mickey, eres tan genialOh, Mickey, you're so fine
Tan genial que me vuelves locaSo fine you blow my mind
¡Hey, Mickey!Hey, Mickey!
¡Hey, Mickey!Hey, Mickey!
¡Hey, Mickey!Hey, Mickey!
¡Hey, Mickey!Hey, Mickey!
¡Hey, Mickey!Hey, Mickey!
JajajaHahaha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saweetie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: