Traducción generada automáticamente

747 (Strangers In The Night)
Saxon
747 (Fremde in der Nacht)
747 (Strangers In The Night)
Wir haben einen 747, der in der Nacht landetWe got a 747 coming down in the night
Es gibt keinen Strom, keine LandebahnlichterThere's no power, there's no runway lights
Der Funker versucht, eine Nachricht durchzukriegenRadio operator try to get a message through
Sag dem Cockpit, New York hat keine LichterTell the flight deck New York has no lights
Es gibt keinen Strom, was sollen wir tun?There's no power, what do we do
Ein 747, der in der Nacht landetA 747 coming down in the night
Versuch, eine Nachricht durchzukriegenTry to get a message through
Wir waren Fremde in der NachtWe were strangers in the night
Beide auf getrennten FlügenBoth on separate flights
Fremde in der NachtStrangers in the night
Gehen nirgendwohinGoing nowhere
Wir waren Fremde in der NachtWe were strangers in the night
Beide auf getrennten FlügenBoth on separate flights
Fremde in der NachtStrangers in the night
Gehen nirgendwohinGoing nowhere
Das ist Skandinavian 101This is Scandanavian 101
Flug aus Hawaii, kommt aus der SonneFlight from Hawaii coming out of the sun
Kennedy, du solltest in Sicht seinKennedy, you should be in sight
Wir können hier in der Nacht nichts sehenWe can't see a thing here in the night
Der Navigator sagt, wir sind auf dem FlugwegNavigator says we're on the flight path
Es gibt kein Radio, kein LebenszeichenThere's no radio, no sign of life
Das ist Skandinavian 101This is Scandanavian 101
Um Gottes willen, schaltet die Bodenlichter einFor Gods sake get the ground lights on
Denn wir waren Fremde in der Nacht'Cause we were strangers in the night
Beide auf getrennten FlügenBoth on separate flights
Fremde in der NachtStrangers in the night
Gehen nirgendwohinGoing nowhere
Wir waren Fremde in der NachtWe were strangers in the night
Beide auf getrennten FlügenBoth on separate flights
Fremde in der NachtStrangers in the night
Gehen nirgendwohinGoing nowhere
Da ist ein 747, der in die Nacht fliegtThere's a 747 goin' into the night
Es gibt keinen Strom, sie wissen nicht warumThere's no power they don't know why
Sie haben keinen Treibstoff, sie müssen bald landenThey've no fuel they gotta land soon
Sie können nicht im Licht des Mondes landenThey can't land by the light of the moon
Sie überfliegen, es gibt keine FührungslichterThey're overshooting there's no guiding lights
Setzt einen Kurs in die NachtSet a course into the night
Skandinavian 101Scandanavian 101
Um Gottes willen, schaltet eure Bodenlichter einFor Gods sake get your ground lights on
Wir waren Fremde in der NachtWe were strangers in the night
Verloren auf getrennten FlügenLost on separate flights
Fremde in der NachtStrangers in the night
Gehen nirgendwohinGoing nowhere
Wir waren Fremde in der NachtWe were strangers in the night
Verloren auf getrennten FlügenLost on separate flights
Fremde in der NachtStrangers in the night
Gehen nirgendwohinGoing nowhere
Fremde in der NachtStrangers in the night
Wir waren Fremde in der NachtWe were strangers in the night
Fremde in der NachtStrangers in the night
Wir waren Fremde in der NachtWe were strangers in the night
Fremde in der NachtStrangers in the night
Beide auf getrennten FlügenBoth on separate flights
Fremde in der Nacht, gehen nirgendwohinStrangers in the night Going nowhere
Wir waren Fremde in der NachtWe were strangers in the night
Flug 101Flight 101
Fremde in der Nacht, gehen nirgendwohinStrangers in the night going nowhere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saxon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: