Traducción generada automáticamente

Crusader
Saxon
Cruzado
Crusader
(¿Quién se atreve a luchar contra los sarracenos)(Who dares battle the Saracen)
Cruzado, cruzado, por favor llévame contigoCrusader, crusader, please take me with you
La batalla está lejos hacia el esteThe battle lies far to the east
Cruzado, cruzado, no me dejes en pazCrusader, crusader, don't leave me alone
Quiero cabalgar en tu búsquedaI want to ride out on your quest
Estoy esperando, estoy esperando, para estar a tu ladoI'm waiting, I'm waiting, to stand by your side
Para luchar contigo sobre el marTo fight with you over the sea
Están llamando, están llamando, tengo que estar allíThey're calling, they're calling, I have to be there
La tierra santa tiene que ser libreThe holy land has to be free
Lucha contra la buena peleaFight the good fight
Cree lo que es correctoBelieve what is right
Cruzado, el Señor del ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Lucha contra la buena peleaFight the good fight
Con todas tus fuerzasWith all your might
Cruzado, el Señor del ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Estamos marchando, marchando, a una tierra lejos de casaWe're marching, we're marching, to a land far from home
Nadie puede decir quién volveráNo one can say who'll return
Por el amor de la cristiandad, tomaremos nuestra venganzaFor Christendom's sake, we'll take our revenge
En los paganos de fuera del esteOn the pagans from out of the east
Nosotros los cristianos venimos, con espadas en lo altoWe Christians are coming, with swords held on high
Unidos por la fe y la causaUnited by faith and the cause
Los sarracenos y el mal pronto probarán nuestro aceroThe Saracen and evil will soon taste our steel
Nuestros estándares se elevarán a través de la tierraOur standards will rise 'cross the land
Lucha contra la buena peleaFight the good fight
Cree lo que es correctoBelieve what is right
Cruzado, el Señor del ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Lucha contra la buena peleaFight the good fight
Con todas tus fuerzasWith all your might
Cruzado, el Señor del ReinoCrusader, the Lord of the Realm
A la batalla, a la batalla, a las hordas sarracenasTo battle, to battle, the Saracen hordes
Seguimos al rey guerreroWe follow the warrior king
Adelante, cabalga hacia adelante, en la luchaOnward, ride onward, into the fight
Llevamos el signo de la cruzWe carry the sign of the cross
Señores de la Guerra de Inglaterra, Caballeros del ReinoWarlords of England, Knights of the Realm
Derramando su sangre en la arenaSpilling their blood in the sand
Cruzado, cruzado, nace la leyendaCrusader, crusader, the legend is born
El futuro honrará tus actosThe future will honour your deeds
Lucha contra la buena peleaFight the good fight
Cree lo que es correctoBelieve what is right
Cruzado, el Señor del ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Lucha contra la buena peleaFight the good fight
Con todas tus fuerzasWith all your might
Cruzado, el Señor del ReinoCrusader, the Lord of the Realm
(Ven Cruzado que comience la batalla)(Come Crusader let battle commence)
Lucha contra la buena peleaFight the good fight
Cree lo que es correctoBelieve what is right
Cruzado, el Señor del ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Cruzado, el Señor del ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Lucha contra la buena peleaFight the good fight
Cree lo que es correctoBelieve what is right
Cruzado, el Señor del ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Cruzado, el Señor del ReinoCrusader, the Lord of the Realm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saxon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: