Traducción generada automáticamente

Wheels Of Steel
Saxon
Roues d'Acier
Wheels Of Steel
OuaisOww
Quand mon pied est sur l'accélérateur, je ne regarde pas en arrièreWhen my foots on the throttle there's no looking back
Je laisse le moteur tourner quand elle est de retour sur la routeI leave the motor tickin' over when she's back on the track
J'ai une Chevy de 68 avec des pots sur le côtéI've got a 68 Chevy with pipes on the side
Tu sais qu'elle est ma définition de la beauté, c'est ce que je conduisYou know she's my idea of beauty, that's what I drive
Elle a des roues, des roues d'acierShe's got wheels, wheels of steel
Elle a des roues d'acierShe's got wheels of steel
Des roues d'acierWheels of steel
Je parle de mes roues d'acierTalking 'bout my wheels of steel
Je ne prends pas de réflexions des flics de l'autorouteI don't take no jibe from the motorway pigs
Quand je roule sur la voie rapide, je ne fais pas de stopWhen I'm crusin' down the freeway I don't get no lifts
Si tu me vois arriver, dégage de mon cheminIf you see me coming get out of my way
Tu sais qu'une Trans Am n'a pas tenu, je l'ai laissée derrièreYou know a Trans Am didn't, I blew it away
Elle a des roues, des roues d'acierShe's got wheels, wheels of steel
Elle a des roues d'acierShe's got wheels of steel
Des roues d'acierWheels of steel
Mes mes mes roues d'acierMy my my my wheels of steel
Je brûle du carburant d'aviation, mon pied au plancherI'm burnin' aviation fuel my foot's to the floor
Tu sais qu'elle roule à cent quarante, elle pourrait faire encore plusYa know she's crusin one-forty she'd do even more
Je brûle du caoutchouc solide, je ne prends pas de conneriesI'm burnin' solid rubber I don't take no bull
Parce que mes roues d'acier roulent'Cause my wheels of steel are rolling
Elles roulent vers toiThey're rolling your way
Elle a des roues, des roues d'acierShe's got wheels, wheels of steel
Des roues d'acierWheels of steel
Mes mes mes roues d'acierMy my my wheels of steel
Des roues d'acierWheels of steel
Je parle de mes roues d'acierTalking 'bout my wheels of steel
Attention, euhLook out, uh
Je brûle du carburant d'aviation, mon pied au plancherI'm burnin' aviation fuel my foot's to the floor
Tu sais qu'elle roule à cent quarante, elle pourrait faire encore plusYa know she's crusin' one- forty she'd do even more
Je brûle du caoutchouc solide, je ne prends pas de conneriesI'm burnin' solid rubber I don't take no bull (shit)
Parce que mes roues d'acier roulent'Cause my wheels of steel are rolling
Si tu viens, viens viteIf you're comin' come quick
Elle a des roues, des roues d'acierShe's got wheels, wheels of steel
Elle a des roues d'acierShe's got wheels of steel
Des roues d'acierWheels of steel
Mes mes mes roues d'acierMy my my wheels of steel
Des roues d'acierWheels of steel
Je parle de mes roues d'acierTalking 'bout my wheels of steel
Des roues d'acierWheels of steel
Des roues d'acierWheels of steel
Mes mes roues d'acierMy my wheels of steel
Euh, ouais, roues d'acierUh, ya, wheels of steel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saxon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: