Traducción generada automáticamente

For Whom The Bell Tolls
Saxon
Por Quién Doblan las Campanas
For Whom The Bell Tolls
Una ciudad divididaA city divided
El Oeste y el EsteThe West and the East
Derriben los murosTear down the walls
Dales liberaciónGive them release
La gente está marchandoPeople are marching
Están en las callesThey're out in the streets
Gritando por libertadShouting for freedom
Gritando por pazShouting for peace
¿Cuántos niños másHow many more children
Deben morir en el muro?Must die on the wall
Nunca serán libresThey'll never be free
Hasta que las campanas doblenUntil the bell tolls
El doblar de la campanaThe toll of the bell
Es la canción de la LibertadIs Liberty's song
Una ciudad unidaA city united
Es donde pertenecenIs where they belong
Un empujón del botónA push of the button
Y todo se vaAnd everything's gone
Destrucción totalTotal destruction
Viene con la bombaComes with the bomb
¿Cuántos niños másHow many more children
Deben morir en el muro?Must die on the wall
Nunca serán libresThey'll never be free
Hasta que las campanas doblenUntil the bell tolls
¿Cuántos niños másHow many more children
Deben morir en el muro?Must die on the wall
Nunca serán libresThey'll never be free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saxon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: