
Denim & Leather
Saxon
Mezclilla y Cuero
Denim & Leather
¿Dónde estabas en el 79 cuando la presa empezó a romperse?Where were you in '79 when the dam began to burst
¿Nos viste en el show local?Did you check us out down at the local show
¿Llevabas mezclilla, llevabas cuero?Were you wearing denim, wearing leather
¿Corriste hacia el frente?Did you run down to the front
¿Hiciste cola para conseguir tu billete a través del hielo y la nieve?Did you queue for your ticket through the ice and snow
Mezclilla y cueroDenim and Leather
Nos unió a todosBrought us all together
Fuiste tú quien liberó el espírituIt was you that set the spirit free
Mezclilla y cueroDenim and Leather
Nos unió a todosBrought us all together
Fuiste tú quien liberó el espírituIt was you that set the spirit free
¿Leíste la partitura desde atrás hacia adelante?Did you read the music paper from the back and to the front
¿Ya descubriste dónde ver a tu banda favorita?Did you find out where to see your favorite band
¿Escuchaste la radio todos los viernes por la noche?Did you listen to the radio every Friday night
¿Pasaste por tu tienda de discos local?Did hang around your local record store
Mezclilla y cueroDenim and Leather
Nos unió a todosBrought us all together
Fuiste tú quien liberó el espírituIt was you that set the spirit free
Mezclilla y cueroDenim and Leather
Nos unió a todosBrought us all together
Fuiste tú quien liberó el espírituIt was you that set the spirit free
¿Sueñas con tocar la guitarra o tocar la batería?Do you dream of playing guitar or smashing up the drums
Quizás puedas aprender a tocar el bajoMaybe you can learn to play the bass
Siempre puedes ser cantante como yo y liderar la bandaYou can always be a singer like me and front the band
Cuando estamos en el escenario esperamos tus órdenesWhen on the stage we wait at your command
Mezclilla y cueroDenim and Leather
Nos unió a todosBrought us all together
Fuiste tú quien liberó el espírituIt was you that set the spirit free
Mezclilla y cueroDenim and Leather
Nos unió a todosBrought us all together
Fuiste tú quien liberó el espírituIt was you that set the spirit free
Fuiste tú quien liberó el espírituIt was you - that set the spirit free
Fuiste tú quien nos trajo aquí hoyIt was you - that put us here today
Fuiste tú quien llenó las salas de conciertosIt was you - that filled the concert halls
Fuiste tú quien liberó el espírituIt was you - that set the spirit free
Mezclilla y cueroDenim and Leather
Nos unió a todosBrought us all together
Fuiste tú quien liberó el espírituIt was you that set the spirit free
Mezclilla y cueroDenim and Leather
Nos unió a todosBrought us all together
Fuiste tú quien liberó el espírituIt was you that set the spirit free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saxon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: