Traducción generada automáticamente

English Man O' War
Saxon
Hombre de Guerra Inglés
English Man O' War
Rompiendo a través del mar embravecido, buque insignia de la líneaCrashing through the raging sea flagship og the line
Comandante de la flota inglesa, la más grande de su épocaComander of the English fleet the greatsest of her time
Buscando en el horizonte mil leguas o másSearching the horizon a thousand leagues or more
Poderosos vientos te llevarán a la sangrienta guerraMighty winds will carry you onto bloody war
Que soplen los cuatro vientosLet the four winds blow
Que venga la tempestadThe tempest come
Que las olas se elevenLet the seas run high
Hasta que la batalla esté ganada'Till the battle's won
Que los cañones retumbenLet the Cannons roar
Hombres de guerra inglesesEnglish Men of war
Construido de roble duro como el acero, maestro del marBuilt of oak hard as steel master of the sea
Seis mil yardas de vela ondean hacia la libertadSix Thousand yards of sail flies onto liberty
¡A las armas, tripulación a cubierta, pronto los cañones sonarán!Call to arms man the deck soon the guns will toll
Embiste la bala y carga el proyectil, la lucha cobrará su precioRam the ball and load the shot the fight will take its toll
Que soplen los cuatro vientosLet the four winds blow
Que venga la tempestadThe tempest come
Que las olas se elevenLet the seas run high
Hasta que la batalla esté ganada'Till the battle's won
Que los cañones retumbenLet the Cannons roar
Hombres de guerra inglesesEnglish Men of war
Escucha el sonido del disparo de hierro destrozando el mástilHear the sound of iron shot smashing down the mast
Rompiendo a través de la carne y el hueso, la tripulación del barco se mantiene firmeRipping through the flesh and bone ships's company stand fast
La batalla continuó durante la noche, buque insignia de la líneaThe battle raged on through the night falgship of the line
Bañado en orgullo y gloria, el más grande de su épocaBathed in pride and glory the greatest of her time
Que soplen los cuatro vientosLet the four winds blow
Que venga la tempestadThe tempest come
Que las olas se elevenLet the seas run high
Hasta que la batalla esté ganada'Till the battle's won
Que los cañones retumbenLet the Cannons roar
Hombres de guerra inglesesEnglish Men of war



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saxon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: