Traducción generada automáticamente

Madame Guillotine
Saxon
Madame Guillotina
Madame Guillotine
Me llaman la muerteThey call me the death
He venido a saldar tus deudasI've come to settle your debts
Marie Antoinette, tomé tu bonita cabezaMarie Antoinette, I've took your pretty head
Soy el azote de los ricosI am the scourge of the rich
Venganza de los pobresRevenge of the poor
Tus gritos son en vano, puedo ayudar con tu dolorYour cries are in vain, I can help with your pain
Los arreglos están hechos, morirás por mi cuchillaThe arrangements are made, you will die by my blade
Déjame presentarte a Madame GuillotinaJust let me introduce you to Madame Guillotine
Estará encantada de conocerte, pero por favor no pierdas la cabezaShe'll be pleased to meet you, but please don't lose your head
Madame GuillotinaMadame Guillotine
Llegó la revoluciónThe revolution came
Nunca fui culpableI was never to blame
Era mi propósito matarIt was my purpose to kill
Pero la gente venía por la emociónBut people came for the thrill
Por el sonido de la multitudFor the sound of the mob
Exigiendo tu sangreBaying for your blood
Y no mostraré remordimiento, estoy decidida en mi caminoAnd I'll show no remorse, I am set on my course
Todo lo que siento es la caída de mi cuchillaAll I feel is the drop of my blade
Déjame presentarte a Madame GuillotinaJust let me introduce you to Madame Guillotine
Estará encantada de conocerte, pero por favor no pierdas la cabezaShe'll be pleased to meet you, but please don't lose your head
Madame GuillotinaMadame Guillotine
Nunca fue suficienteThere was never enough
Para satisfacer la lujuriaTo satisfy the lust
Por la cabeza en la canastaFor the head in the basket
Otro cadáver para el ataúdAnother corpse for the casket
Para entretener a la multitudTo entertain the crowd
Tu cabeza cortada en altoYour severed head held proud
No tengo sentimientos ni culpa, por qué mi estructura fue construidaHave no feeling or guilt, why my structure was built
Soy esclava de mis amos, haré lo que se me ordenaI'm a slave to my masters, I'll do as I'm built
Déjame presentarte a Madame GuillotinaJust let me introduce you to Madame Guillotine
Estará encantada de conocerte, pero por favor no pierdas la cabezaShe'll be pleased to meet you, but please don't lose your head
Déjame presentarte a Madame GuillotinaLet me introduce you to Madame Guillotine
Estará encantada de verte, ten cuidado con tu cabezaShe'll be pleased to see you, be careful with your head
A Madame GuillotinaTo Madame Guillotine
Por favor no pierdas la cabezaPlease don't lose your head
A Madame GuillotinaTo Madame Guillotine
A Madame GuillotinaTo Madame Guillotine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saxon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: