Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 904
Letra

Eloise

Eloise

Tirado, vomitando en la parte trasera de un bar elegante.Laid out, puking in the back of a fancy bar.
Tú y tus amigos en el booth de enfrente,You and your friends in the front booth,
riendo de mi dulce ingenuidad; y su incómoda gravedad.laughing at my sweet naivety; and its awkward gravity.
Tres años, vi la devastación del mundo en ti.Three years, saw the decimation of the world in you.
Complejo de mesías llevó a una gripe caprichosa, a ver su antídoto y fin en ti...Messiah complex led a fickle flu, to see its antidote and end in you...
y ahora te voy a dejar.and now I'm gonna leave you.

Eloise, Eloise,Eloise, Eloise,
nunca significaste tanto para mí.you never meant that much to me
Bebé, por favor suéltame, mi EloiseBaby please let go, my Eloise
Deja que sangre, que se congele y se desmorone frente a mí.Let it bleed, let it freeze and fall apart in front of me.
Mi Eloise, me quitaste el mundo.My Eloise, you took the world from me.

Tan hermosa, la fealdad dentro de ti.So beautiful, the ugliness within you.
La última de tres, bebé de la familia;Last of three, baby of the family;
mimada hasta el hartazgo, y podrida hasta el núcleo brillante de ti.Spoiled to bits, and rotten to the shining core of you.
Y loca de poder he visto corromper, a los líderes de la naciónAnd mad with power I've seen corrupt, the leaders of the nation
Afectados por, la imitación enfermiza de un amor, que el Señor nunca cosería.Stricken with, the sickly imitation of a love, the Lord would never stitch
Tienes mi pastel, es hora de cenar con los ricos.You've got my cake, it's time to dine on the rich

Eloise, Eloise,Eloise, Eloise,
nunca significaste tanto para mí.you never meant that much to me
Bebé, por favor suéltame, mi EloiseBaby please let go, my Eloise
Deja que se reproduzca, que se congele y se desmorone frente a mí.Let it breed, let it freeze and fall apart in front of me.
Mi Eloise, me quitaste el mundo.My Eloise, you took the world from me.

[Hablado][Spoke]
Curita, solo una maldita curita. Eso es todo lo que realmente fui para ti Eloise.Band-Aid, just a bloody Band-Aid. That's all I ever really was to you Eloise.
Un soldado con un síndrome, los sueños de los gritos de los niños.A soldier with a syndrome, the dreams of childrens' screams.
Tú moldeaste, tú formaste, como un dios que detestaba crear.You molded, you shaped, like a god who loathed to create.
Dos curitas, dos curitas infectadas, eso es todo lo que éramos el uno para el otro Eloise.Two Band-Aids, two infected Band-Aids, that's all we were to each other Eloise.
Un par de niños estúpidos, lanzándonos una pelota de un lado a otro, ¡a ver quién la deja caer primero!A couple of stupid kids, throwing a ball back and forth, to see who drops it first!

Eloise, Eloise, nunca significaste tanto para mí.Eloise, Eloise, you never meant that much to me.
Bebé, por favor suéltame, mi EloiseBaby please let go, my Eloise
Deja que sangre, que se congele y se desmorone frente a mí.Let it bleed, let it freeze and fall apart in front of me.
Mi Eloise, me quitaste el mundo.My Eloise, you took the world from me.
Me quitaste el mundoYou took the world from me
Me quitaste el mundoYou took the world from me
Me quitaste el mundoYou took the world from me
Me quitaste el mundo.You took the world from me.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Say Anything y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección