Traducción generada automáticamente

The Ocean Liner Incident
Say Anything
El Incidente del Transatlántico
The Ocean Liner Incident
Sí, la vi por primera vez en un transatlánticoYeah, I saw her first on an ocean liner
Lamiendo el óxido desde afuera de las barandasLicking rust from the outside of the rails
Y en ese momentoAnd I knew then
Ella me miró con una sonrisa asesinaShe looked at me with a killers grin
Le dije 'Hey, nena, ¿por qué no me lames a mí en su lugar?'I said "Hey, baby- won't you please lick me instead?"
No tenía sentidoIt didn't make sense
Pero dijeBut I said
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Solo tú y yo y el profundo mar azulJust you and me and the deep blue sea
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Solo tú y yo, nenaJust you and me, baby
Encontré mi camino hacia su camarote, ella me arrastró y cerró la puerta detrásI found my way to her cabin room, she yanked me in and shut the door behind
Es hora de amarIt's loving time
Deslizó su lengua tan bifurcada y húmeda por la escalera blanca como hueso de mi columna temblorosaSlid her tongue so forked and wet up the bone white staircase of my shaking spine
El crimen perfectoThe perfect crime
Dios mío, ella me está matandoOh my god she's killing me
Dios mío, intento huirOh my god I try to run
Intento correr pero tengo los pantalones en los tobillos,I try to run but I've got my pants around my ankles,
Ella me arrastra y me mastica para el almuerzoShe drags me down and chews me up for lunch
Y las olas, las únicas testigos, dijeronAnd the waves the only witness said
Ella sabíaShe knew
Ella me atrapó entoncesShe got me then



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Say Anything y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: