Traducción generada automáticamente

A Walk Through Hell
Say Anything
Un Paseo por el Infierno
A Walk Through Hell
Y si pudiera nadar, nadaría hacia ti en el océanoAnd if I could swim, I'd swim out to you in the ocean
Nadaría hasta donde estabas flotando en la oscuridadSwim out to where you were floating in the dark
Y si fuera bendecido, caminaría sobre el agua que respirasAnd if I was blessed, I'd walk on the water you're breathing
Para darte un poco de aire para ese pecho hundido que jadeaTo lend you some air for that heaving sunken chest
Porque te eligieron como el modelo para sus pequeños sueños vacíos'Cause they chose you as the model for their empty little dreams
Con tu nueva cabeza y tus piernas abiertas como una revista suciaWith your new head and your legs spread like a filthy magazine
Y te cazan, te destripan, y te rindesAnd they hunt you, and they gut you, and you give in
Y si fuera valiente, subiría hacia ti en la montañaAnd if I was brave, I'd climb up to you on the mountain
Te llevaron a beber de su fuente, vomitando mentirasThey led you to drink from their fountain, spouting lies
Y mataría a la bestia horrible que encargaronAnd I'd slay the horrible beast they commissioned
Para apartarme de mi misión hacia tus ojosTo steer me away from my mission to your eyes
Y estaría allí, como un soldado, con mi pie sobre su pechoAnd I'd stand there, like a soldier, with my foot upon his chest
Con mi sonrisa extendida, y mis brazos abiertos, en mi mejor domingo manchado de sangreWith my grin spread, and my arms out, in my bloodstained Sunday's best
Y tú me sostendrías, te recordaría quién eres, bajo su caparazónAnd you'd hold me, I'd remind you who you are, under their shell
Caminaría por el infierno por ti, dejando que queme mis zapatosI'd walk through hell for you, let it burn right through my shoes
Estas suelas son inútiles sin tiThese soles are useless without you
A través del infierno por ti, dejando que continúe la torturaThrough hell for you, let the torturing ensue
Mi alma es inútil sin tiMy soul is useless without you
Y si envían un torbellino, lo abrazaría como a un inocente arbolitoAnd if they send a whirlwind, I'd hug it like a harmless little tree
O un terremoto, lo calmaría, y te traería de vuelta a míOr an earthquake, I'd calm it, and I'd bring you back to me
Y te sostendría en mis débiles brazos como a un primogénitoAnd I'd hold you in my weak arms like a first born
Caminaría por el infierno por ti, dejando que queme mis zapatosI'd walk through hell for you, let it burn right through my shoes
Estas suelas son inútiles sin tiThese soles are useless without you
A través del infierno por ti, dejando que continúe la torturaThrough hell for you, let the torturing ensue
Mi alma es inútil sin ti (a través del infierno por ti)My soul is useless without you (through hell for you)
(A través del infierno por ti) sin ti, sin ti(Through hell for you) without you, without you
(A través del infierno por ti) sin ti(Through hell for you) without you
(A través del infierno por ti)(Through hell for you)
Ahora he caminado por el infierno por tiNow I've walked through hell for you
¿Qué debe hacer un aventureroWhat's an adventurer to do
Sino descansar estos pies en casa contigo?But rest these feet at home with you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Say Anything y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: