Traducción generada automáticamente

The Death of Girl Number Two
Say Hi To Your Mom
La Muerte de la Chica Número Dos
The Death of Girl Number Two
Bajo tu piel gruesa,Beneath your thick skin,
Debe haber existido una criaturaThere must have been a creature
Que te controlaba como un robot marioneta.Controlling you like a marionette robot.
¿O cómo podrías haber dicho esas cosas?Or else how could you have said those things?
¿O cómo podrías haber detenido tu corazón?Or else how could you have stopped your heart?
Realicé la autopsia con mi escalpeloI did the autopsy with my scalpel
Y descubrí que, sí, mi nueva teoría era cierta.And found that, yes, my brand new theory was true.
Y la criatura era un maldito desgraciadoAnd the creature was a nasty bugger
Y mordió mi brazo limpiamente,And she bit my arm clear right through,
Pero ahora sé que en realidad no eras tú, chica número dos.But now i know that wasn't really you, girl number two.
"La muerte de la chica número dos", leyó la primera línea,"the death of girl number two," read the first line,
Escrito por un cariñoso columnista de papel,Written by a fond paper columnist,
"en realidad ocurrió en los años 20"actually happened in the 20's
Y desde entonces ha sido habitada por una criatura extrañamente caprichosa.And since she's been inhabited by an oddly whimsical creature.
Ella era una marioneta en su mano."She was a marionette to its hand."
Punto final. y luego toda la historia.Full stop. and then the whole story.
Y todos suspiraron cuando se publicó.And everyone sighed when it ran.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Say Hi To Your Mom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: