Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.155
Letra

Un Día

A Day

Dos caminantes marcaron el camino en la página de mi corazón
ふたりさんぽしたみちむねのぺーじにきざまれた
Futari sanposhita michi mune no pe-ji ni kizamareta

Incluso las pequeñas pecas en las mejillas y la ropa sin sentido
ほほのちいさなほくろもまるでせんすのないふくも
Hoho no chiisana hokuro mo marude sensu no nai fuku mo

Tu amabilidad parece haberse desgastado un poco finalmente
やさしすぎるあなたのことがやっとすこしうすれてきたみたい
Yasashi sugiru anata no koto ga yatto sukoshi usurete kita mitai

Estoy mirando con tristeza, con ganas de verte, solo con eso soy feliz
さみしくてあいたくてみつめてるだけでしあわせ
Samishikute aitakute mitsumeteru dake de shiawase

Corrí solo en un momento que no debería volver
もどるはずのないときをひとりではしったけど
Modoru hazu no nai toki wo hitori de hashitta kedo

Si pudiera olvidar todos los recuerdos y enamorarme de alguien más
ぜんぶおもいでをすててほかのだれかをすきになれたら
Zenbu omoide wo sutete hoka no dareka wo suki ni naretara

Seguro que mañana saldrá el sol, ¿verdad? ¿Podré volver a ser hermoso?
きっとあしたははれるねもときれいになれるかな
Kitto ashita wa hareru ne moto kirei ni nareru kana

El corazón de una mujer complicada está esperando un destino repentino
ふくざつなおんなこころはとつぜんのうんめいをまってるの
Fukuzatsuna onna kokoro wa totsuzen no ummei wo matteru no

Haz que la luz fuerte llegue hasta muy lejos, más allá de lo lejano
はるかとおくかなたまでつよいひかりでとどかせて
Haruka tooku kanata made tsuyoi hikari de todokasete

Calienta mi corazón frío, mañana seguramente será como en aquel entonces...
さめたこころあたためてあのころみたいにあしたはきっと
Sameta kokoro atatamete ano koro mitai ni ashita wa kitto

Brillabas mientras corrías
はしってたあなたがきらめいて
Hashitteta anata ga kirameite

En los días solitarios, solo era bueno estar cerca, con ganas de verte
さみしいひはあいたくてそばにいるだけでよかった
Samishii hi wa aitakute soba ni iru dake de yokatta

Calienta mi corazón frío, mañana será como en aquel entonces
さめたこころあたためてあのころみたいにあしたは
Sameta kokoro atatamete ano koro mitai ni ashita wa

Haz que la luz fuerte llegue hasta muy lejos, más allá de lo lejano, seguro... seguro...
はるかとおくかなたまでつよいひかりでとどかせてきっと...きっと
Haruka tooku kanata made tsuyoi hikari de todokasete kitto... kitto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Say a Little Prayer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección