Traducción generada automáticamente

Trouble
Say Now
Problemas
Trouble
Yo y este chico nos llevamos bien, nos llevamos bienMe and this boy just hit it off, hit it off
Champán solo para empezar, para empezarChampagne just to set it off, set it off
1k y luego nos vamos, nos vamos1k then we rid it off, rid it off
Un baile y nos estamos divirtiendo, divirtiendoOne dance and we gettin' off, gettin' off
Uh, y hace calor ahoraUh, and it's hot right now
Pero no me hagas un compromiso ahoraBut don't wife me off right now
Podría hacerte sudarMight make you sweat
Porque sabes lo que pasa después'Cause you know what happens next
Vamos, voy a montar hasta el atardecer como una chica mala, bebéGiddy up, I'ma ride until the sunset like a bad bitch, baby
¿Qué? Esta Bonnie no necesita un Clyde que venga a salvarmeWhat, this Bonnie don't need no Clyde to ride and come and save me
¿Qué? La terapia no te va a ayudar una vez que te vuelva locoWhat, therapy ain't gon' help you once I drive you crazy
No creo que lo entiendas, incluso cuando lo deletreoI don't think you get it, even when I spell it
T-r-o-yo luego b-l-eT-r-o-you then b-l-e
Sabes que soy un problema, síYou know I'm trouble, yeah
Mejor no me busques problemasYou best not trouble me
Si quieres un p-r-o-b-l-e-m, soy yoIf you want a p-r-o-b-l-e-m, that's me
Sabes que soy un problema, síYou know I'm trouble, yeah
Mejor no me busques problemasYou best not trouble me
Todas mis chicas (sí)All my ladies (yeah)
Todos mis chicos (sí)All my fellas (yeah)
Crees que quieres lo que quieres, pero no quieres lo que quieresThink you want what you want, but don't want what you want
Lo que quieres no se parece a míWhat you want is nothing like me
Porque soy una rompecorazones, una que toma números'Cause I'm a heartbreaker, number taker
Un desastre caliente, instigadoraHot mess, instigator
¿Cómo te gusta una que causa problemas?How you like a trouble maker?
Bésame ahora, nos vemos despuésKiss me now, see you later
Vamos, voy a montar hasta el atardecer como una chica mala, bebéGiddy up, I'ma ride until the sunset like a bad bitch, baby
¿Qué? Esta Bonnie no necesita un Clyde que venga a salvarmeWhat, this Bonnie don't need no Clyde to ride and come and save me
¿Qué? La terapia no te va a ayudar una vez que te vuelva locoWhat, therapy ain't gon' help you once I drive you crazy
No creo que lo entiendas, huh, incluso cuando lo deletreoI don't think you get it, huh, even when I spell it
T-r-o-yo luego b-l-eT-r-o-you then b-l-e
Sabes que soy un problema, síYou know I'm trouble, yeah
Mejor no me busques problemasYou best not trouble me
Si quieres un p-r-o-b-l-e-m, soy yoIf you want a p-r-o-b-l-e-m, that's me
Sabes que soy un problema, síYou know I'm trouble, yeah
Mejor no me busques problemas (ooh)You best not trouble me (ooh)
Soy una chica mala y aún así, soy lo mejor que hay (ooh)I'm a baddie and yet, I'm as good as it gets (ooh)
Estás acostumbrado a 5's y yo soy un 10, no dejes que te afecteYou're used to 5's and I'm a 10 don't let it mess with your head
El único problema con eso, querrán lo que tienesOnly problem with that, they gon' want what you have
Si no puedes manejar solo una muestra, agarra mi sillaIf you can't handle just a sample, get my saddle
Y vamos, voy a montar hasta el atardecer como una chica mala, bebé (oh)And giddy up, I'ma ride until the sunset like a bad bitch, baby (oh)
Tan increíblementeSo unbelievably
T-r-o-yo luego b-l-e (ooh, sí)T-r-o-you then b-l-e (ooh, yeah)
Sabes que soy un problema, sí (problema, bebé)You know I'm trouble, yeah (trouble, babe)
Mejor no me busques problemas (problema, sí, sí)You best not trouble me (trouble, yeah, yeah)
Si quieres un p-r-o-b-l-e-m, soy yo (ooh, problema, soy)If you want a p-r-o-b-l-e-m, that's me (ooh, trouble, I'm)
Sabes que soy un problema, síYou know I'm trouble, yeah
Mejor no me busques problemas (sí, sí, sí)You best not trouble me (yeah, yeah, yeah)
T-r-o-yo luego b-l-e (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)T-r-o-you then b-l-e (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
Sabes que soy un problema, sí (mejor no te metas conmigo)You know I'm trouble, yeah (you better not mess with me)
Mejor no me busques problemas (mejor no te metas conmigo)You best not trouble me (you better not mess with me)
Si quieres un p-r-o-b-l-e-m, soy yo (soy yo)If you want a p-r-o-b-l-e-m, that's me (that's me)
Sabes que soy un problema, sí (sabes que soy un problema)You know I'm trouble, yeah (you know I'm trouble)
Mejor no me busques problemas (mejor no me busques problemas)You best not trouble me (best not trouble me)
Tan increíblementeSo unbelievably
T-r-o-yo luego b-l-eT-r-o-you then b-l-e
Sabes que soy un problema, síYou know I'm trouble, yeah
Mejor no me busques problemasYou best not trouble me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Say Now y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: