Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kono Hoshi de Tada Hitotsu Dake
Saya (Japan)
Only One Thing on This Planet
Kono Hoshi de Tada Hitotsu Dake
In the fog
きりのなかから
kiri no naka kara
It appears blurry
かすんでみえる
kasunde mieru
Aim for that sky
あのそらめざして
ano sora mezashite
At the end of the stretching branches
のびていくえだのさき
nobiteiku eda no saki
Someday for sure
いつかきっと
itsuka kitto
The flowers will bloom
はながいろづく
hana ga irodzuku
From ancient times until now
はるかむかしからずっと
harukamukashi kara zutto
On the continuing path
つづいてきたみちのうえ
tsudzuitekita michi no ue
Next to the parallel history
よこならびのれきしともに
yokonarabi no rekishi to tomo ni
Let's search for the way to tomorrow
あしたのゆくえをさがしにいこう
ashita no yuku e wo sagashi ni ikou
On this planet, only one thing
このほしで、ただひとつだけ
kono hoshi de, tada hitotsu dake
Something unchanging is there
かわらないものがそこにはあって
kawaranai mono ga soko ni wa atte
On this planet, only one thing
このほしで、ただひとつだけ
kono hoshi de, tada hitotsu dake
There's always something connecting
ずっとつないでくものがあって
zutto tsunaideku mono ga atte
A future taking shape
かたちをなすみらい
katachi wo nasu mirai
Aiming beyond that
そのむこうがわめざして
sono mukougawa mezashite
Because it's advancing
あるいていくから
aruteiku kara
Disappearing into the distance
かなたにきえて
kanata ni kiete
The light fading away
くれていくひかり
kureteiku hikari
Blurring and melting
にじんでとけるような
nijinde tokeru youna
The number of stretching shadows
のびていくかげのかず
nobiteku kage no kazu
Someday will increase
いつかふえて
itsuka fuete
Crossing over into the night
よるもこえていく
yoru mo koeteiku
With each of our paces
それぞれのほはばで
sorezore no hohaba de
Hastening our steps together
いそぐあしさきそろえて
isogu ashisaki soroete
Your profile smiling defiantly
よこがおはふてきにわらって
yokogao wa futeki ni waratte
Let's overlap today on top of yesterday
きのうのうえにきょうをかさねよう
kinou no ue ni kyo wo kasaneyou
On this planet, only one thing
このほしで、ただひとつだけ
kono hoshi de, tada hitotsu dake
Something we can believe in is there
しんじられるものがそこにはあって
shinjirareru mono ga soko ni wa atte
On this planet, only one thing
このほしで、ただひとつだけ
kono hoshi de, tada hitotsu dake
There's always something continuing
ずっとつづいてくものがあって
zutto tsudzuiteku mono ga atte
Suppressing the racing heartbeat
はやるこどうおさえ
hayaru kodou osae
Anticipating the destination of the boat
ふねのゆくさきをみすえて
fune no yukusaki wo misuete
Because we're moving forward
すすんでいくから
susunde iku kara
Even in the fog
きりのなかでも
kiri no naka de mo
Even disappearing into the distance
かなたにきえてしまっても
kanata ni kieteshimatte mo
Being swept away
ながされても
nagasarete mo
Just drifting
ただよっても
tadayotte mo
For sure
きっと
kitto
Even if the horizon sways
すいへいせんがゆれてって
suiheisen ga yuretatte
Even if there are thorns that can't be avoided
ささってぬけないとげがあって
sasatte nukenai toge ga attatte
Even if we're trapped in someone's arms
だれかのうでにこばまれてって
dareka no ude ni kobamaretatte
Someday we'll arrive
いつかたどりつく
itsuka tadoritsuku
On this planet, only one thing
このほしで、ただひとつだけ
kono hoshi de, tada hitotsu dake
Something unchanging is there
かわらないものがそこにはあって
kawaranai mono ga soko ni wa atte
On this planet, only one thing
このほしで、ただひとつだけ
kono hoshi de, tada hitotsu dake
There's always something connecting
ずっとつないでくものがあって
zutto tsunaideku mono ga atte
A future taking shape
かたちをなすみらい
katachi o nasu mirai
Aiming beyond that
そのむこうがわめざして
sono mukougawa mezashite
Walking
あるく
aruku
On this round planet
このまるいほしのうえで
kono marui hoshi no ue de
Because we're living
いきていくから
ikite iku kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saya (Japan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: