Transliteración generada automáticamente
Natsu Ga Yattekuru
Sayaka Kitahara
Ya Viene El Verano
Natsu Ga Yattekuru
El Sol brilla sobre el asfalto, en colaboración con las cigarras que lloran
アスファルト日差し照りつけてセミたちが鳴き声のコラボ
ASUFARUTO hizashi teritsukete SEMItachi ga nakigoe no KORABO
Ayer paró la lluvia y el cielo se aclaró como si nada hubiese pasado
昨日の雨もやんで遥かな嘘みたいな空
Kinou no ame mo yande haruka na USO mitai na sora
Barbacoas y festivales de verano, eventos se acercan a empujones
バーベキュー そして夏祭りイベントは目白押しだけど
BAABEKYUU soshite natsu matsuri IBENTO wa mejirooshi dakedo
Pero mientras tú estás ahí, es suficiente para mí
そこに君さえいればそれだけでいい
Soko ni KIMI sae ireba sore dake de ii
Quisiera unas sandalias azules, para que combinen con esta blusa
ボーダーのシャツに合わせて青いサンダル欲しいな
BOODAA no SHATSU ni awasete aoi SANDARU hoshii na
Antes de que el Sol se esfume, enamorémonos
太陽が溶けだす前に恋をしようよ
Taiyou ga tokedasu mae ni koi wo shiyou yo
Ya viene el verano, finalmente está llegando
夏がやってくる ついにやってくる
Natsu ga yattekuru tsuini yattekuru
Vamos, corramos descalzos
さあ裸足で駆けて行け
Saa hadashi de kaketeyuke
Si terminamos bromeando mucho, podemos culpar al calor
例えばふざけすぎた時は暑さのせいにして
Tatoeba Fuzakesugita toki wa ATSUsa no sei ni shite
Saltemos en el verano, el verano te está envolviendo
夏に飛び込んで夏に包まれて
Natsu ni tobikonde natsu ni tsutsumarete
De seguro será inolvidable
きっと忘れられない
Kitto wasurerarenai
Es el milagro más grande en mi vida
私史上最高の奇跡
WATASHI shijou saikou no kiseki
A tal punto que parece imposible, es un verano perfecto
ありえないくらい完璧な夏
Arienai kurai kanpeki na natsu
Un panorama aún más vivido que el 3D expandiéndose ante mis ojos
3Dよりも鮮やかに目の前に広がるパノラマ
3D yori mo azayakani me no mae ni hirogaru PANORAMA
El solo imaginarlo llena mi pecho de anticipación
想像するだけでも気持ちに胸が高鳴る
Souzousuru dake demo kitaichi ni mune ga takanaru
Usando un yutaka y fuegos artificiales de Niágara, estoy segura de que estarás a mi lado
浴衣着て花火 ナイアガラ 隣にはきっと君がいて
Yukata kite hanabi NAIAGARA tonari ni wa kitto KIMI ga ite
Este sentimiento se eleva hacia el cielo nocturno del verano
この想い舞い上がる夏の夜空に
Kono omoi mai agaru natsu no yozora ni
Me preocupa mi consumo de calorías, debo conseguirme un protector solar
カロリーも気にしてるし日焼け止めもかわなくちゃ
KARORII mo kinishiteru si hiyakedome mo kawanakucha
En el momento en que me ponga mis mangas cortas el amor comenzará
半袖に変わる瞬間 恋が始まる
Hansode ni kawaru shunkan koi ga hajimaru
Ya viene el verano, finalmente está llegando
夏がやってくる すぐにやってくる
Natsu ga yattekuru sugu ni yattekuru
Vamos, llega la temporada de la inquietud
さあ胸騒ぎの季節
Saa munasawagi no kisetsu
Sigue el momento y dirige tu cabeza hacia donde apunte tu corazón
真っすぐ心のむくままに勢いに任せて
Massugu kokoro no muku mama ni ikioi ni makasete
El verano causa un alboroto, te hace revolotear
夏がはしゃいでる 夏に浮かれてる
Natsu ga hashaideru natsu ni ukareteru
Ya nada puede detenerlo
もう止められない
Mou tomerarenai
La mejor premonición de mi vida
私史上最高の予感
WATASHI shijou saikou no yokan
Un verano igual a una pintura nos espera
絵に描いたような夏が待ってる
E ni kaita youna natsu ga matteru
Ya viene el verano, finalmente está llegando
夏がやってくる ついにやってくる
Natsu ga yattekuru tsui ni yattekuru
Vamos, corramos descalzos
さあ裸足で駆けて行け
Saa hadashi de kakete yuke
Si terminamos bromeando mucho, podemos culpar al calor
例えばふざけすぎた時は暑さのせいにして
Tatoeba fuzakesugita toki wa ATUsa no sei ni shite
Saltemos en el verano, el verano te está envolviendo
夏に飛び込んで夏に包まれて
Natsu ni tobikonde natsu ni tsutsumarete
De seguro será inolvidable
きっと忘れられない
Kitto wasurerarenai
Es el milagro más grande en mi vida
私史上最高の奇跡
WATASHI shijou saikou no kiseki
A tal punto que parece imposible, es un verano perfecto
ありえないくらい完璧な夏
Arienai kurai kanpeki na natsu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sayaka Kitahara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: