Transliteración y traducción generadas automáticamente
Believe
Sayaka
Creer
Believe
En aquel entonces, continuamos por este camino sin fin
ぼくらは あのころ かぎりなくつづく このみちを
bokura wa ano koro kagiri naku tsudzuku kono michi wo
Sin darnos cuenta de la lluvia, solo mirando hacia adelante
あめにも きづかず ただまえだけをみてあるいてた
ame ni mo kidzukazu tada mae dake wo mite aruiteta
Seguramente siempre así, como si el tiempo continuara
きっとずっと このまま ときがつづいてくような
kitto zutto kono mama toki ga tsudzuiteku you na
Teníamos una corazonada, pero
よかん していたけど
yokan shite ita kedo
Repentinamente, detenidos por el viento
とつぜんのかぜに とまどってたちどまって
totsuzen no kaze ni tomadotte tachidomatte
Frente a nosotros, una pequeña flor floreció, nos dimos cuenta y salimos corriendo
あしもとにさいた ちいさなはな きづいて かけだす
ashimoto ni saita chiisana hana kidzuite kakedasu
Tanto para ti como para mí, tenemos lugares a los que apuntar
きみにも ぼくにも それぞれのめざすばしょがあって
kimi ni mo boku ni mo sorezore no mezasu basho ga atte
Allí, de alguna manera, sentimos que algo que deseamos está esperando
そこには なんだか ほしいものまってるきがして
soko ni wa nandaka hoshii mono matteru ki ga shite
Pero hasta que lleguemos, ¿cuántas lágrimas
だけどたどりつくまで かぞえきれないほどの
dakedo tadoritsuku made kazoekirenai hodo no
crees que derramaremos?
なみだ していくんだろう
namida shite iku n darou
A veces heridos, sin saber qué hacer, en este sueño
ときにきずついて どうしようもない こんなゆめに
toki ni kizutsuite dou shiyou mo nai konna yume ni
Y luego, un poco más fuertes, seguimos caminando
そしてまたすこし つよくなって あるいてく
soshite mata sukoshi tsuyoku natte aruiteku
¿Cómo llegamos tan lejos sin darnos cuenta?
いつのまにこんなにも とおくまで きていた
itsunomani konna ni mo tooku made kite ita?
Oye, nosotros...
ねえ ぼくらは
nee bokura wa
Si pierdes la estrella que buscas,
If you lost the star that you seek
If you lost the star that you seek
toma un respiro y siente el aire. Entonces...
take a breath and feel the air. So
take a breath and feel the air. So
¿Por qué repetir? Porque creo en mi alma,
Why repeat? Because I believe my soul
Why repeat? Because I believe my soul
en mis amigos, y creo en mi latido.
and friends, and believe my heartbeat
and friends, and believe my heartbeat
Cerca de mí, y cerca de ti... siempre.
Close to me, and close to you... always
Close to me, and close to you... always
La fuerza que nos ha traído hasta aquí
ぼくらをここまで うごかしてきたちからは
bokura wo koko made ugokashite kita chikara wa
no desaparecerá en absoluto, ese sueño... en este corazón
すこしもきえない あのゆめ...このむねに
sukoshi mo kienai ano yume...kono mune ni
Está bien llorar, si tienes una fuerza inquebrantable
ないたっていいよ ゆぐりないつよさならば
naita tte ii yo yugurinai tsuyosa naraba
Siempre sin cambios, seguramente estará aquí
いつでもかわらず きっとここにあるから
itsu demo kawarazu kitto koko ni aru kara
Estamos caminando juntos...
あるいていくんだ いっしょに
aruite yuku n da issho ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: