Transliteración y traducción generadas automáticamente
新世界交響楽 (shin sekai koukyougaku)
Sayonara Ponytail
Sinfonía del Nuevo Mundo
新世界交響楽 (shin sekai koukyougaku)
Los días que se repiten de repente cambian de color
繰り返す毎日が突然色を変える
kurikaesu mainichi ga totsuzen iro wo kaeru
Siempre había deseado algo así, ¿sabes?
そんなことどっか望んでいたんだけどね
sonna koto dokka nozonde itan dakedo ne
Pero cuando llegó el momento, fui un cobarde, es un secreto
いざとなると臆病者でした 秘密ね
iza to naru to okubyoumono deshita himitsu ne
Temblando solo, y deseando verte
ひとり震えて そしてきみに逢いたくて
hitori furuete soshite kimi ni aitakute
Si pudiera decirte "siempre estaré de tu lado", sería genial
「ずっと味方だよ」なんて言えたなら ム・テ・キ
zutto mikata da yo\" nante ieta nara mu-te-ki
Así es, es hora de despegar, enfrentémonos juntos
そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かい
sou sa tobitatsu toki da futari de tachimukai
Quiero reírme aunque me abrume el miedo que no puedo cargar
抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたい
kakaekirenai okubyou ni tsuppatta tte waratte itai
Cada uno de nosotros se une
ひとりきりずつが合わさって
hitorikiri zutsu ga awasatte
Y se convierte en una gran fuerza, ahora lo siento
大きなチカラになるよ 今ね、感じた
dai-ki na chikara ni naru yo ima ne, kanjita
Siempre fue fácil culpar a alguien más
誰かのせいにしたらいつも簡単だったんだ
dareka no sei ni shitara itsumo kantan dattan da
Pero seguramente así nunca llegará el mañana
でもきっとそれじゃずっと明日はやってこない
demo kitto sore ja zutto ashita wa yattekonai
Probablemente solo era un flojo, perdón
多分ただの怠け者でした ゴメンね
tabun tada no namakemono deshita gomen ne
Más lejos, hacia un mundo que aún no conozco
もっと遠くへ まだ知らない世界へ
motto tooku e mada shiranai sekai e
Si pudiera decirte "vamos juntos", sería increíble
「一緒に行こうよ」なんて言えたなら ス・テ・キ
issho ni ikou yo\" nante ieta nara su-te-ki
Este es el momento, no importa lo que pase
いまがその時なんだ どうなったってかまわない
ima ga sono toki nanda dou natta tte kamawanai
No puedo esperar a dar excusas por este impulso incontrolable
押さえきれない衝動に 言い訳なんて待ってらんない
osaekirenai shoudou ni ii wake nante matteran nai
¿De dónde vengo y a dónde debo ir?
どっから来てどこへ行けばいいの?
dokkara kite doko e ikeba ii no?
La puerta desconocida que nunca termina, se ha abierto
終わることのない未知の扉 開いた
owaru koto no nai michi no tobira aita
Dame la fuerza para proteger a las personas importantes
大事なヒトを守れる強さを
daiji na hito wo mamoreru tsuyosa wo
Y la ternura para secar las lágrimas brillantes
光る涙を拭える優しさをください
hikaru namida wo fukeru yasashisa wo kudasai
Así es, es hora de despegar, enfrentémonos juntos
そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かい
sou sa tobitatsu toki da futari de tachimukai
Quiero reírme aunque me abrume el miedo que no puedo cargar
抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたい
kakaekirenai okubyou ni tsuppatta tte waratte itai
Cada uno de nosotros se une
ひとりきりずつが合わさって
hitorikiri zutsu ga awasatte
Y se convierte en una gran fuerza, ahora lo siento
大きなチカラになるよ 今ね、感じた
dai-ki na chikara ni naru yo ima ne, kanjita
Voy contigo, hasta el fin de este mundo
きみと行くよ この世界の果てへ
kimi to iku yo kono sekai no hate e
Estoy a tu lado, pase lo que pase
そばにいるよ なにがおきても
soba ni iru yo nani ga okitemo
Porque sentí una brillante corazonada más allá del cielo
空の向こうに 眩しい予感がしたから
sora no mukou ni mabushii yokan ga shita kara
Ya no dudaré, correré con el corazón.
もう迷わない 心のまま駆け抜けて
mou mayowanai kokoro no mama kakenukete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sayonara Ponytail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: