Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koukai No Uta
Sayuri
Song of Regret
Koukai No Uta
You, who have a light you want to hold
手にしたい光がある君は
te ni shitai hikari ga aru kimi wa
Now standing alone in loneliness without a place to go
今寄る辺もなく一人で孤独に立つ
ima yorube mo naku hitori de kiro ni tatsu
So that there's no turning back
もう後戻りできぬように
mou atomodori dekinu you ni
And now, killing the anxiety that crosses your path
と今横切る不安を
to ima yokogiru fuan wo
Standing alone in loneliness
殺して孤独に立つ
koroshite kiro wo tatsu
It was a light that was hard to lose, a gentle, gentle love
失いがたい光だった優しい優しい愛だった
ushinaigatai hikari datta yasashii yasashii ai datta
But still, you'll go, won't you?
それでも君は行くんだろ
soredemo, kimi wa yukun daro
It's okay to leave things as they are, even if something is missing
足りないものは足りないままで構わないよ
tarinai mono wa tarinai mama de kamawanai yo
Let's go search from now on
今から探しに行こう
ima kara sagashi ni yukou
You don't need strength, you don't need anything
強さはいらない何も持ってなくていい
tsuyosa wa iranai nanimo mottenakute ii
Just believing is enough
信じるそれだけでいい
shinjiru sore dake de ii
Even if any pain strikes ahead
この先でどんな痛みが襲っても
kono saki de donna itami ga osottemo
That alone will save you
それだけが君を救うだろう
sore dake ga kimi wo sukuu darou
Come on, start walking without delay
さあ、遅くせず歩き出せ
saa, oku sezu arukidase
In a lifetime with no marks, in the moment called today
印はない一生を今日という瞬間に
shirushi wa nai isshou wo kyou to iu shunkan ni
Dividing it, breathing life into each step
切り分けて一歩に息を吹き込んでいる
kiriwakete ippo ni iki wo fukikondeiru
Exposing even ugliness, quietly
醜さも晒しながら静かに
minikusa mo sarashinagara shizuka ni
Connecting eyes, burning oneself in ideals in daily life
目繋ぎ日常に理想に身を焦がす
mekuri meku nichijou ni risou ni mi wo kogasu
Hey, close your eyes and listen to your heart
ねえ目を閉じて心を聞いて
nee me wo tojite kokoro wo kiite
The wish you gazed at, still
見つめた願い今もまだ
mitsumeta negai ima mo mada
Under the singing moon
歌い続けてる月の下
utai tsuzuketeru tsuki no shita
Even if your trembling legs face it, it's not wrong
立ち向かう足が震えていたって間違いじゃない
tachimukau ashi ga furueteitatte machigai janai
Even if you hesitate, you don't want to run away
迷っても逃げたくはない
mayottemo nigetaku wa nai
Sewing the night where no one knows the chosen future
選んだ未来は誰も知らない夜を縫い
eranda mirai wa daremo shiranai yoru wo nui
The sea that only you wander
彷徨う君だけの海
samayou kimi dake no umi
Knowing that nothing can be won without scars
無傷では何も勝ち取れないと知って
mukizu de wa nanimo kachitorenai to shitte
I caught the breath that started moving
動き出した呼吸を捉えたよ
ugokidashita kokyuu wo toraeta yo
Even if it doesn't reach tomorrow yet
まだ明日に届かなくても
mada ashita ni todokanakutemo
The sea in the middle that began to show the way beyond the torn map
破れた地図の先を示し始めた海の真ん中
yabureta chizu no saki wo shirushi hajimeta umi no mannaka
There's no right answer, it hurts even if you know
正解なんてないね 分かっていても痛むものねえ
seikai nante nai ne wakatteitemo itamu mono nee
Are you expecting too much? No, not really
多くを望んでる?いるわけじゃないただ
ooku wo nozonderu? iru wake janai tada
Just to protect one thing you can't lose
失くせないものひとつ守るために
nakusenai mono hitotsu mamoru tame ni
Beyond the new door, the ship moves forward
新しい扉の先 船は進んでく
atarashii tobira no saki fune wa susundeku
You don't need strength, you don't need anything
強さはいらない何も持ってなくていい
tsuyosa wa iranai nanimo mottenakute ii
Just believing is enough
信じるそれだけでいい
shinjiru sore dake de ii
Even if any pain strikes ahead
この先でどんな痛みが襲っても
kono saki de donna itami ga osottemo
That alone will save you
それだけが君を救うだろう
sore dake ga kimi wo sukuu darou
Come on, towards the trembling direction of the sun
さあ日のんが震える方角へ
saa hinon ga furueru hougaku e
Start walking without delay
遅くせず歩き出せ
okusezu arukidase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sayuri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: