Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sore wa Chiisana Hikari no you na
Sayuri
C'est comme une petite lumière
Sore wa Chiisana Hikari no you na
Je suis le seul à voir
僕だけが見てた
Boku dake ga miteta
Tout de toi
君のこと
kimi no koto
Passé et futur
過去も未来も
kako mo mirai mo
Tristesse et joie
悲しみも喜びも
kanashimi mo yorokobi mo
Tout ça
全て
subete
Devenir adulte, c'est sûrement
大人になるってきっと
Otona ni naru tte kitto
Devenir plus doux, j'y croyais
優しくなることだと信じていた
yasashiku naru koto da to shinjite ita
Comme quand j'étais enfant
子供の頃の
Kodomo no koro no
Je reste le même
僕のままに
boku no mama ni
Je veux te protéger
君のこと守りたいと思う
Kimi no koto mamoritai to omou
Même si tu te réveilles dans l'obscurité
暗闇から目覚めても
Kurayami kara mezamete mo
Là-bas, où je t'attends
僕を待ち受けてる彼方で
Boku wo machiuketeru kanata de
Dans cette ville qui cache
二人を隠したこの街に
Futari wo kakushita kono machi ni
Une neige que personne ne connaît
誰も知らない雪が降っていた
Dare mo shiranai yuki ga futteita
Tu es gravée dans mon cœur
君は僕の胸に刻まれた
Kimi wa boku no mune ni kizamareta
Comme la plus profonde des cicatrices
一番深い傷跡のようで
Ichiban fukai kizuato no yō de
La chanson de ce monde où tu souris
君が笑うこの世界の歌
Kimi ga warau kono sekai no uta
Je vais la retrouver
取り戻すよ
Torimodosu yo
Les horloges de chaque pièce
どの部屋の時計も
Dono heya no tokei mo
Sont un peu déréglées
少しズレていてさ
sukoshi zurete ite sa
On se comprend toujours mal
僕らはいつも
Bokura wa itsumo
Comme des rouages qui s'emmêlent
言葉をかけ違う歯車
kotoba wo kakechigau haguruma
J'ai pleuré tout seul
一人ぼっちで泣いた
Hitori bocchi de naita
En jouant au héros
ヒーローごっこ
HĪRŌ gokko
Avant de tendre la main
伸ばす前に
Nobasu mae ni
J'ai touché ta joue
くじけた両手で
Kujiketa ryōte de
Avec mes mains fatiguées
君の頬に触れた
Kimi no hoho ni fureta
Je veux te briser
君のこと壊したいと思う
Kimi no koto kowashitai to omou
Le monde est entre les rêves
世界は夢の狭間で
Sekai wa yume no hazama de
Tissant des prières noires
黒い祈りを張りんで
Kuroi inori wo harinde
Je caressais ce qui est précieux
大事なものだとなでていた
Daiji na mono da to nadete ita
Mes doigts doux se tordent
優しい指がねじれてゆく
Yasashii yubi ga nejirete yuku
Je fais ça juste pour moi
僕はただ僕のために
Boku wa tada boku no tame ni
Avec ces mains sans force
力なきこの手を
Chikara naki kono te wo
Je lutte vers
微かな輝きの方へ
Kasukana kagayaki no hō e
Une lueur faible
もがいてみる
Mogaite miru
Vers ton futur chantant
君の歌う未来へ
Kimi no utau mirai e
Guide-moi
導いてよ
Michibiite yo
Je veux te protéger
守りたいと思う
Mamoritai to omou
Sans aucun doute
紛れもなく
Magire mo naku
Je crois qu'il existe
温かい場所が
Atatakai basho ga
Un endroit chaleureux
あることを信じてる
Aru koto wo shinjiteru
La douceur dévorée par la solitude
寂しさに食われた優しさが
Sabishisa ni kuwareta yasashisa ga
Se dissout dans la neige blanche
白い雪に湯もれていく夜
Shiroi yuki ni yumorete iku yoru
Tu allumes
君は僕の胸に
Kimi wa boku no mune ni
Une petite flamme dans mon cœur
小さな火を灯す
Chiisana hi wo tomosu
Comme une vieille cicatrice
古い傷跡のようで
Furui kizuato no yō de
Souris-moi
微笑んでよ
Hohoende yo
Comme une lumière qui émerge
この世界の暗闇から
Kono sekai no kurayami kara
De l'obscurité de ce monde
目覚めてゆく光のような
Mezamete yuku hikari no yō na
Ta chanson
君の歌
Kimi no uta
Je suis le seul à voir
僕だけが見てた
Boku dake ga miteta
Tout de toi
君のこと
kimi no koto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sayuri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: