Traducción generada automáticamente
Goodbye To You
Scandal
Adiós a ti
Goodbye To You
Esas veces que te esperé parecen hace mucho tiempo
Those times I waited for you seem so long ago
Quería que te dejaras ir
I wanted you far too much to ever let you go
Sabes que nunca tuviste miedo de elegir
You know you never got by your fear to choose
Y supongo que nunca podría soportar perder
And I guess I never could stand to lose
Es una lástima decir
It's such a pity to say
Adiós a ti
Goodbye to you
Adiós a ti
Goodbye to you
¿Podría haber amado a alguien como el que veo en ti?
Could I have loved someone like the one I see in you
Recuerdo los buenos tiempos bebé ahora, y los malos tiempos también
I remember the good times baby now, and the bad times too
Estas últimas semanas de aferrarse a
These last few weeks of holding on
Los días son aburridos, las noches son largas
The days are dull, the nights are long
Supongo que es mejor decir
Guess it's better to say
Adiós a ti
Goodbye to you
Adiós a ti
Goodbye to you
Adiós a ti
Goodbye to you
Adiós a ti
Goodbye to you
Porque bebé se acabó ahora
'Cause baby it's over now
No hay necesidad de hablar de ello
No need to talk about it
No es lo mismo
It's not the same
Mi amor por ti no es lo mismo
My love for you's just not the same
Y mi corazón, y mi corazón
And my heart, and my heart
Y mi corazón no soporta la tensión
And my heart can't stand the strain
Y mi amor, y mi amor
And my love, and my love
Y mi amor no soportará el dolor
And my love won't stand the pain
Y mi corazón, y mi corazón
And my heart, and my heart
Y mi corazón no soporta la tensión
And my heart can't stand the strain
Y mi amor, y mi amor
And my love, and my love
Y mi amor
And my love...
Adiós a ti
Goodbye to you
Adiós a ti
Goodbye to you
Adiós a ti
Goodbye to you
Adiós a ti
Goodbye to you
Ahora, ¿podría haber amado a alguien como el que veo en ti?
Now, could I have loved someone like the one I see in you
Sí, recuerdo los buenos tiempos, bebé, y los malos tiempos también
Yeah, I remember the good times baby now, and the bad times too
Estas últimas semanas de aferrarse a
These last few weeks of holding on
Los días son aburridos, las noches son largas
The days are dull, the nights are long
Supongo que es mejor decir
Guess it's better to say
Adiós a ti
Goodbye to you
Adiós a ti
Goodbye to you
Adiós a ti
Goodbye to you
Adiós a ti
Goodbye to you
Adiós, nena
Goodbye baby
Hasta luego, querida
So long darling
Adiós a ti
Goodbye to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scandal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: