Traducción generada automáticamente
I Lost
Scar Of The Sun
Perdí
I Lost
Otro día con mi reflejo oscuro sobreviviréAnother day with my obscure reflection I’ll survive
Una imagen tan grotesca, de soñar me privo...An image so grotesque, from dreaming myself I deprive…
Esparciendo la enfermedad,Spreading the disease,
a través de mis pulmones soplo para complacerthrough my lungs I blow to please
la necesidad de afirmarthe necessity to state
¡que no te defraudaré!that I won’t let you down!
Tendencias ocultas,Tendencies concealed,
no tengo armadura ni escudogot no armour nor a shield
Aún en muletas intento levantarme,Still on crutches try to stand,
¡no me puedo permitir fruncir el ceño!I can’t afford to frown!
Gafas en la pared,Glasses on the wall,
astillas esparcidas en mi sueloscattered splinters on my floor
Como una máquina hecha a medidaLike a custom made machine
que infligirá el dolorthat will inflict the pain
El clima es mi enemigoWeather is my foe
y mi nube cuelga bajaand my cloud is hanging low
Refugio roto sobre míBroken shelter over me
no puedo escapar de la lluviaI can’t escape the rain
Grito pero tú no escuchasI scream but you don’t hear
Estoy lejos pero siempre cercaI’m far but always near
Excusas no tuve ningunaExcuses I had none
en negación corríin denial I ran
Elusivo para tu oídoElusive to your ear
Palabras confusas ahora clarasConfusing words now clear
La justicia no se ha hechoThe justice isn’t done
¡Mi lado malvado ha ganado!My evil side has won!
Una carga propia, mi pasado temible no puedo desafiarA burden of my own, my dreadful past I can’t defy!
¡Un clavo en mi carne por cada vez que te hice llorar!A nail in my flesh for every time I made you cry!
Esparciendo la enfermedad,Spreading the disease,
a través de mis pulmones soplo para complacerthrough my lungs I blow to please
la necesidad de afirmarthe necessity to state
¡que no te defraudaré!that I won’t let you down!
Tendencias ocultas,Tendencies concealed,
no tengo armadura ni escudogot no armour nor a shield
Aún en muletas intento levantarme,Still on crutches try to stand,
¡no me puedo permitir fruncir el ceño!I can’t afford to frown!
Pensaste que desaparecería,You thought it’ll disappear,
Pero claramente tan severoBut clearly so severe
La mancha nunca se fueThe stain was never gone
¡simplemente no se puede deshacer!it just can’t be undone!
Susurro en tu oídoI whisper in your ear
la tragedia del miedothe tragedy of fear
La justicia de la pistolaThe justice of the gun
talló esta cicatriz del sol...carved this scar of the sun…
¡Un clavo en mi carne por cada vez que te hice llorar!A nail in my flesh for every time I made you cry!
...Y eso puede sonar extraño para ti…And that may sound strange to you
¡pero eso es exactamente lo que veo...but that’s exactly what I see…
...¡Y lo que veo es lo que siento!…And what I see is what I feel!
...¡Y lo que siento es lo que cuenta!…And what I feel is what counts!
...¡Y está mucho más allá de lo que puedes concebir!…And it’s far beyond you can conceive!
...¡Está mucho más allá de lo que quieres creer!…It’s far beyond you want to believe!
Detrás de cada ventana de mi memoriaBehind every window of my memory!
Sobre la supervivencia diariaOver the every day survival!
En cada rincón que el ojo puede captarIn every corner that the eye can catch!
¡Por encima de todos los demás!Above everybody else!
¡Por encima de todos los demás...Above everybody else…
¡Perdí!I lost!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scar Of The Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: