Traducción generada automáticamente
Shards (part I: Birds)
Scardust
Fragmentos (parte I: Pájaros)
Shards (part I: Birds)
¿Qué hay más allá de la puerta?What lies beyond the door?
Lugares de interés que he visto antesSights that I have seen before
Los impulsos que he estado buscandoUrges I've been searching for
Ya no puedo llegar a ellosCan't reach them anymore
Y pájaros fuera de mi ventanaAnd birds outside my window
Fragmentos de recuerdos de la infanciaShards of childhood memories
A través de la ventana en la paredThrough the window on the wall
Miro hacia abajo, miedo de caerI look down, afraid to fall
La sombra está ahí arribaThe shadow lays there tall
Tengo miedo de perder mi almaScared I'll lose my soul
Y pájaros fuera de mi ventanaAnd birds outside my window
Fragmentos de recuerdos de la infanciaShards of childhood memories
Aunque todavía espero que la gravedad se detenga y me libereThough I still wait for gravity to stop and set me free
Recuerdo las lágrimas de mi madre mientras lloraba sobre mi camaI remember my mother's tears as she wept upon my bed
Mi hija, me dijo, el problema está por delanteMy child, she said to me, trouble lies ahead
Ahora que la voz comienza a disiparse, tan difícil de reconocerNow that voice starts to dissipate, so hard to recognize
Una silueta de lo que una vez fue se atenúa ante mis ojos cansadosA silhouette of what once was dims before my weary eyes
Y una voz me llama desde dentroAnd a voice calls to me from inside
¿Debo vivir esta vida miserable?Must I live this miserable life?
Ruiseñor canta mi canción de cuna y luego vuela a otra tierraMockingbird sings my lullaby and then flies to another land
Dejándome con lágrimas y plumas en la manoLeaving me with teardrops and feathers in my hand
Veo el sol y el océano muy lejos y brillandoI see the sun and the ocean far away and shining bright
Y hazles una promesa de que algún día tomaré mi vueloAnd make them a promise that someday I will take my flight
Y una voz me llama desde dentroAnd a voice calls to me from inside
¿Debo vivir esta vida miserable?Must I live this miserable life?
¿Quién está tocando mi puerta?Who's that tapping on my door?
Sólo una sombra en el sueloJust a shadow on the floor
¿Dónde estás? Te imploroWhere are you? I implore
Ya no puedo sentir mi almaCan't sense my soul no more
Y pájaros fuera de mi ventanaAnd birds outside my window
Fragmentos de recuerdos que se desvanecenShards of fading memories
Aún así, espero que la gravedad se detenga y me libereYet I still wait for gravity to stop and set me free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scardust y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: