Traducción generada automáticamente

Street Lights (feat. Yung Redd, Lil Ron)
Scarface
Luces de la Calle (feat. Yung Redd, Lil Ron)
Street Lights (feat. Yung Redd, Lil Ron)
Eso es un contratiempo, sabes a lo que me refiero, hombreThat's a set back, you know I'm saying man
Pequeño Red, desde hace mucho tiempo en el maldito lugar, hombreLil' Red, way back in the motherfucking cut man
El tipo estaba como mierda, yo estaba como qué pasa, vamos, hombreNigga was like shit nigga, I was like what come on man
[Scarface][Scarface]
Las luces de la calle están brillando, cada día es una luchaStreet lights are glowing, everyday's another struggle
Y avanzando lentamente en silencio, asegurándome de mantener mi trabajoAnd moving slowly in silence, steady making sho' my hustle
Es hermético, estas calles de la ciudad son caóticas, tengo que conseguirlo aquíIs air tight, these city streets is hectic gotta get it here
Mañana no es una promesa para mí, así que no vivo con miedoTomorrow ain't a promise to me, so I don't live in fear
Trabajo hasta tocarlo, lo acumulo hasta que lo necesitoI work until I touch it, stack it until I need it
Lo gasto en lo que quiero, repongo y es entonces cuando lo sangroI spend it on what I want, re-up and that's when I bleed it
El soldado nunca podría verme como algo inferiorThe soldier could never see me, as being some'ing that's lesser
Un tipo directo desde el barrio, asesinado sin preguntasA nigga straight out the gutter, murdered without a question
Producto de mi entorno, clic clac y abajoProduct of my surroundings, click it clack it and and down him
Todo lo que saben es que falta, pero los tipos nunca lo encontraronAll they know is he missing, but niggaz ain't never found him
Lo siento pero aún así, no lo vivo con arrepentimientosI'm sorry but still in yet, I don't live it on regrets
Soy un maldito asesino, de verdad esto no es una amenazaI'm a motherfucking killer, for realer this ain't a threat
Soy tan gangsta como se puede ser, y mi consejo para ti es vive tu vidaI'm as gangsta as it gets, and my advice to you is live your life
Y nunca sabes cuándo los tipos pueden, golpearte bajo las luces de la ciudadAnd never when niggaz might, hit you under city lights
Así que hazlo bien (nunca sabes)So get it right (never know)
Nunca sabes cuándo los tipos pueden, golpearte bajo las luces de la ciudad, hazlo bienYou never know when niggaz might, hit you under city lights get it right
[Estribillo - 2x][Hook - 2x]
Señor, perdóname, porque sé que no estoy viviendo bienLord forgive me, cause I know I ain't living right
Aún así tengo que hacer que algo suceda, bajo esas luces de la calleStill I gotta make some'ing happen, under them street lights
Pero presta atención, déjame mostrarte cómo es mi vidaBut pay attention, let me show you what my life like
Puedes ver tus días acortados, bajo esas luces de la calleYou can get your days cut short, under them street lights
[Yung Redd][Yung Redd]
Esos tipos me tienen en la mira, porque no estoy viviendo bienThem folks got me under the scope, cause I ain't living right
Aún así no soy el que provoca, amigo, hazlo bienStill I ain't the one to provoke, dog you get it right
Zapatos de 20 pulgadas cuando cruzo, bajo esas luces de la ciudad20 inch shoes when I cruise, under them city lights
Cuidado con el camino que elijo, porque puedes perder tu vidaCareful with the road I choose, cause you can lose your life
Estoy rezando y esperando, nunca quedar atrapado en el momentoI'm praying and hoping, I never get caught in the moment
Disparado desde un glock, que humea por no apuntarShot from a glock, that's smoking from not scoping
Cuando un tipo me dijo, si no trabajas no comesWhen a nigga told me, you don't work you don't eat
Así que estoy vendiendo cosas baratas, donde se encuentran las luces de la calleSo I'm slanging thangs for cheap, where the streets lights meet
Y mi papá, era una piedra rodanteAnd my pop, was a rolling stone
A los 15 ya era adulto, a los 16 ya me mantenía solo15 I was grown, 16 I was holding my own
¿Está mal venderte un sueño, o venderte una zona?Is it wrong to sell you a dream, or sell you a zone
Un largo camino desde casa, en este camino deambuloA long way from home, on this road I roam
Aún así estoy bebiendo licor, por los tipos que no están con nosotrosStill I'm po'ing the liquor, for niggaz who ain't with us
No todos son gangstas, no todos son asesinosEry'body ain't a gangsta, every nigga ain't a killa
No, pero esas leyes, no podrían decirte la diferenciaNaw but them laws, couldn't tell ya the difference
Así que presta atención, o te encontrarás encerrado en prisión, esto no es vivir, hombreSo pay attention, or find yourself locked in prison this ain't living man
[Estribillo - 2x][Hook - 2x]
[Lil Ron][Lil Ron]
Han pasado años, y las cosas en el barrio se están poniendo drásticasYears have passed, and shit in the hood getting drastic
Hace dos días, mi amiga fue acribilladaTwo days ago, my homegirl got blasted
Eso es trágico, sucedió justo en mi cuadraThat's tragic, happened right on my block
Me siento paranoico, las leyes podrían irrumpir en mi lugarI'm feeling paranoid, laws might run in my spot
Así que vivo discretamente, y esos tipos no me conocenSo I'm living low key, and them folks don't know me
Lentamente paso por la ciudad, acumulo más dineroSlowly I ride through the city, stack mo' cheese
Luego me escabullo, al escondite y fumoThen I slide out, to the hideout and smoke on
Los envidiosos observan, mi pecho está congelado como un cono de nieveHaters watching, my chest is froze like a snow-cone
Pero espera, hablar basura no es lo míoBut hold on, trash talking ain't my game
Prefiero engatusar a una dama, o cambiar de carril en un RangeRather pimp me a dame, or switch lanes in a Range
Escucha esto, no es un secreto, esas leyes no están bienPeep this it ain't a secret, them laws ain't right
Les gusta atrapar en la noche, viviendo la vidaThey like to catch a late night, living the life
Por eso estoy en la cima de mi juego, siempre pensando dos vecesThat's why I'm on top of my game, always thinking twice
No te equivoques, aún tengo un buen golpeDon't get it twisted, I still got a mean right
Pero la mayoría del tiempo, amigo, estoy tranquiloBut most of the time, my nigga I'm on chill
Es real en el campo, es fácil ser asesinadoIt's real in the field, it's easy to get killed
[Estribillo - 2x][Hook - 2x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scarface y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: