Traducción generada automáticamente

Smile (feat. 2Pac)
Scarface
Sourire (feat. 2Pac)
Smile (feat. 2Pac)
[2Pac][2Pac]
Il va y avoir des trucs que tu vas voirThere's gon' be some stuff you gon' see
Qui vont rendre difficile de sourire à l'avenirThat's gon' make it hard to smile in the future
Mais à travers tout ce que tu voisBut through whatever you see
À travers toute la pluie et la douleurThrough all the rain and the pain
Tu dois garder ton sens de l'humourYou gotta keep your sense of humor
Tu dois être capable de sourire à travers toute cette merdeYou gotta be able to smile through all this bullshit
Souviens-toi de çaRemember that
Mmm, ouaisMmm, yeah
Tiens bon, ouaisKeep ya head up, yeah
Nos modes de vie sont sous-titrésOur lifestyles be close captioned
Accros aux attractions fatalesAddicted to fatal attractions
Des images d'actions sont rejouéesPictures of actions be played back
Au milieu de la bagarreIn the midst of mashin'
Pas de contes de fées pour ce jeune noirNo fairy tales for this young black male
Certains me voient coincé dans ce pays d'enfer, de prison et de dealsSome see me stranded in this land of hell, jail, and cracksales
Hustler et cœur, c'est la culture des nègresHustlin' and heart be a nigga culture
Ou les répercussions en tirant sur des vautours traîtresOr the repercutions while bustin' on backstabbin' vultures
Vendant mon âme pour des désirs matériels, des voitures rapides et des meufsSellin' my soul for material wishes, fast cars and bitches
Souhaitant vivre ma vie comme une légende, immortalisé en photosWishin' I live my life a legend, immortalized in pictures
Pourquoi pleurer ? Épargne ta sympathieWhy shed tears? Save your sympathy
Mes années d'enfance ont été passées à enterrer mes pairs au cimetièreMy childhood years were spent buryin' my peers in the cemetary
Voici un message pour les nouveau-nés, attendant de respirerHere's a message to the newborns, waitin' to breathe
Si tu crois, alors tu peux réussirIf you believe then you can achieve
Regarde-moiJust look at me
Contre toute attente, même si la vie est dure, on continueAgainst all odds, though life is hard we carry on
Vivant dans les projets, fauchés sans lumièreLivin' in the projects, broke with no lights on
À toutes les graines qui me suiventTo all the seeds that follow me
Protège ton essenceProtect your essence
Né avec moins, mais tu es toujours précieuxBorn with less, but you still precious
Souris juste pour moi maintenantJust smile for me now
[Johnny P & 2Pac][Johnny P & 2Pac]
Souris pour moi, veux-tu sourire (souris pour moi maintenant)Smile for me, won't you smile (smile for me now)
Juste souris (souris), souris pour moiJust smile (smile), smile for me
(Pourquoi tu as l'air si triste, mec, t'es noir, souris pour moi maintenant)(What cha lookin' all sad for, nigga you black, smile for me now)
Souris pour moi (mec, t'as rien à t'inquiéter)Smile for me (nigga you ain't got nothin' to be worriedabout)
Veux-tu sourire (sans doute, souris pour moi maintenant) juste sourisWon't you smile (no doubt, smile for me now) just smile
(Et la prochaine génération)(And the next generation)
[Scarface][Scarface]
Maintenant que j'ouvre mon histoireNow as I open up my story
Avec la fumée de tes jointsWith the blaze a your blunts
Et tu peux imaginer des pensées lentementAnd you can picture thoughts slowly
Sur des phrases que j'ai écritesUp on phrases I wrote
Et je peux te guider à travers les jours que j'ai vécusAnd I can walk you through the days that I done
Je souhaite souvent pouvoir sauver tout le mondeI often wish that I could save everyone
Mais je suis un rêveurBut I'm a dreamer
As-tu déjà vu un mec qui était fort dans le jeuHave you ever seen a nigga who was strong in the game
Ignorant ses lendemains et ils sont enfin arrivés ?Overlookin' his tomorrows and they finally came?
Regarde en arrière sur les souvenirs d'enfance et je ressens encore la douleurLook back on childhood memories and I'm still feelin' the pain
Faisant des cercles dans ma vie, j'ai fini par dealer de la cokeTurnin' circles in my life came to dealin' cocaine
Trop de tracas dans ma vie locale, survivant à la pressionTo many hassles in my local life, survivin' the strain
Et un homme sans but, la vie peut le rendre fouAnd a man without a focus, life could drive him insane
Coincé dans une fantaisie de ghetto espérant que ça changeStuck inside a ghetto fantasy hopin' it'd change
Mais quand je me concentre sur la réalité, on est fauchés et enchaînésBut when I focus on reality we broke and in chains
J'avais un rêve de vivre riche et de réussirHad a dream of livin' wealthy and makin' it big
Et après tout, ma mère remercie Dieu d'avoir béni l'enfantAnd after all my momma's thankin' God for blessin' the child
Tout ce que ma mère a à faire maintenant, c'est de le récolter et sourireAll my momma gots to do now is collect it and smile
SourisSmile
[Johnny P][Johnny P]
Souris pour moi, veux-tu sourire (souris pour moi maintenant)Smile for me, won't you smile (smile for me now)
Juste souris (souris), souris pour moiJust smile (smile), smile for me
(Pourquoi tu as l'air si triste, mec, t'es noir, souris pour moi maintenant)(What cha lookin' all sad for, nigga you black, smile for me now)
Souris pour moi (mec, t'as rien à t'inquiéter)Smile for me (nigga you ain't got nothin' to be worriedabout)
Veux-tu sourire (sans doute, souris pour moi maintenant) juste sourisWon't you smile (no doubt, smile for me now) just smile
(Et la prochaine génération)(And the next generation)
[2Pac][2Pac]
Fuck le monde pendant qu'on vit et témoigne de vitesses furieusesFuck the world as we live and witness furious speeds
Des questions dégoûtantes nous stressent tous, curieux G'sOf nasty questions keep us all stressin', curious G's
Trahi et saignant, des pensées foutues imbibées de weedBackstabbed and bleedin', fuckin' thoughts laced with weed
Apprenant, esquivant des balles perdues, les balles sont chaudes, elles brûlentLearnin', duckin' stray shots, bullets be hot, they burnin'
Inhalant de la fumée de sherm, visualisant les flammesInhalin' sherm smoke, visualized the flames
Suis-je étouffé par ma propre douleur ?Will I be smothered by my own pain?
Des chuchotements étranges, des lâches discutent, si rapides à nous dénigrerStrange whispers, cowards conversate, so quick to dis us
Prenant des photos pour les feds, et des espoirs désespérés qu'ils nous attrapentTakin' pictures for the feds, and desperate hopes they'd get us
Faisons-le, donnez-nous plein de siècles, pardonnez mes péchésHit us off, give us plenty centuries, forgive my sins
Puisque je ne suis pas dans beaucoup de pénitenciers, la meilleure revanche c'est fuck les amisSince I ain't in many penitenturies the best revenge is fuckfriends
On est des soldats d'esprit militaire, tirant à l'aveugleWe military minded soldiers, bustin' shots blindly
Essayant de trouver Jéhovah pour m'aiderTryin' to find Jehovah to help me
Quelqu'un sauve-moiSomebody save me
Perdu et fou, peur de faire un enfant, espérant que je n'ai pas maudit mes bébésLost and crazy, scared to drop a seed hopin' I ain't cursed mybabies
Peut-être que maintenant les mecs me comprennent, imagine ma douleurMaybe now niggas feel me now, picture my pain
Embrasse mes mots, fais changer le mondeEmbrace my words make the world change
Et pourtant je souris, mecAnd still I smile nigga
[Scarface][Scarface]
Et maintenant un moment de silence, prionsAnd now a moment of silence, let us pray
Et alors que tu voyages dans l'espaceAnd as you journey into outerspace
Que les anges t'aident à montrer le cheminMay the angels help to lead the way
Brillent sur ton âme pour te garder en sécuritéShine up on your soul to keep you safe
Et tous les potes qui sont passésAnd all the homies that done passed away
Ils sont là pour t'accueillir en passant les portesThey there to greet you as you pass the gates
Et alors que tu te diriges vers la lumière du tunnelAnd as you headed to the tunnel's light
J'espère que ça mène à la vie éternelleI hope it leads to eternal life
On dit les prières pour notre pote 'PacWe say the prayers for our homie 'Pac
SourisSmile
(Souris pour moi)(Smile for me)
(Tout ce que tu as à faire c'est sourire)(All ya need to do is smile)
(Woooo souris pour moi)(Woooo smile for me)
(Viens, souris pour moi)(Come on smile for me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scarface y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: