Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 487

Murder By Reason Of Insanity

Scarface

Letra

Asesinato por razón de locura

Murder By Reason Of Insanity

(Verso Uno)(Verse One)
Negros son pisoteados cuando se acercan con esa mierdaNiggas get stomped when they step with that bullshit
Si tienes un arma de fuego, adelante y sácalaIf you got a firearm, go ahead and pull it
Porque te la pondré en la cabeza cuando intentesCause I'ma put it dead on ya ass when you reach
Tengo un pequeño amigo en mi hombro que creo que quieres conocerI got a little friend on my shoulder that I think you wanna meet
Una pistola de 9 milímetros, eso lo detendráA 9 millimeter, that will stop him
Haz que se enfoque, una vez que lo enfoque lo derriboGet his ass focused, once I focus him I drop him
Chico, deberías haber sabido que no debías joder conmigo perraBoy you should of known not to fuck with me bitch
Hermanos como yo harán que los ???? se enriquezcanBrothers like me will make ???? rich
Así que si tienes algo que crees que quieres demostrarSo if you got something that you think you wanna prove
Mejor demuéstralo ahora, porque no tendrás una segunda oportunidad, amigoYou better prove it now, cause you don't get a second chance dude
Una oportunidad es todo lo que tienesOne chance is all you get
Y si te gano en el sorteo, eso es todoAnd if I beat you to the draw, that's it
Consigue el vestido negro de tu mamá y llama a tu familiaGet your momma's black dress and call your family
Va a ser un asesinato, mi razón es la locuraIt's gonna be a murder, my reason insanity

(Verso Dos)(Verse Two)
Nací con un chip en el hombroI was born with a chip on my shoulder
Ahora que soy mayor, mamá está hablando mierda pero le dijeNow that I'm older, momma's talking shit but I told her
'Métete en tus asuntos' amo a la chica hasta la muerte"Mind your fucking business" I love the girl to death
Pero no quiero escucharlo, ahorra tu aliento de mierdaBut I don't wanna hear it, save your fucking breath
Sé que mi tiempo está llegando, y no voy a mentirI know my time is coming, and I ain't gonna lie
Puede que tenga miedo de Jason, pero no tengo miedo de morirI may be scared of Jason, but I'm not scared to die
Así que cuando un negro hable mierda, y lo matoSo when a nigga talk shit, and I buck 'em
Dispárame en la cabeza, métanme en una caja, y solo di 'que se jodan'Shoot me in the head, put me a box, and just say "fuck 'em"
Más tarde ese día escuché disparosLater on that day I heard gunshots
Vi a negros corriendo (¡Ese negro fue disparado!)Watching niggas running (Aiyo that nigga got shot)
Corrí a la esquina y dije '¿Qué pasó, hermano?'Ran to the corner said "What happened my brother?"
Él solo estaba allí temblando, sangrando como un hijo de putaHe just laid there shaking, bleeding like a muthafucka
¡Maldición! '¿Quién le disparó?'God damn!! "Who would let that off to him?"
Hombre: Algunos negros de tu barrio, Triple ?????Man: Some niggas from your hood, Triple ?????
Ponte las pilas, nos dirigimos al puebloGet your shit together, we're heading for the village
Creo que es hora de hacerles una pequeña visita a esas putasI think its time to pay them hoes a little visit
Esos negros no me entiendenThem niggas don't understand me
Va a ser un asesinato, mi razón es la locuraIt's gonna be a murder, my reason insanity

(Verso Tres)(Verse Three)
Llegamos en un Rider, remolque lleno de negrosPulled up in a Rider, trailer full of niggas
Mack 10, Tech 9, todos con los dedos en el gatilloMack 10, Tech 9's, all with fingers on the trigger
Retrocedí como si me quedaraBacked in the bitch like I was staying
Abrí el remolque, *disparos* South Park comenzó a dispararOpened up the trailer, *gunshots* South Park started spraying
Balas volando por todas partes, negros siendo alcanzadosBullets flying everywhere, niggas getting struck
Había droga en el pueblo, pero no me importabaHad dope in the village, but I didn't give a fuck
Dispara a la perra, luego la dejaréShoot the bitch up, then I'ma leave her
Si no puedo vender mi droga, tú tampoco puedesIf I can't sell my dope, then you can't either
Ahora aquí hay una lección valiosa para aprenderNow here's a valueable lesson to learn
Te metes con lo mío, te quemasYou fuck with mine, you get burned
Dirigido al negro que disparó a mi compañeroHeaded for the nigga who shot my partner
*Disparo* Le disparé a su padre*Gunshot* Shot his father
Caminando por la sala de estar destrozando todoWalkin' through the living room tearing up shit
Está cargando su pistola, ¿no es una perra?He's loading up his pistol, ain't that a bitch
Deberías haberla cargado, él dijo 'Vamos Scarface, sostenla'You should of had it loaded, he said "Come on Scarface, hold it
No lo haré de nuevo hombre' Sí, lo séI won't do it again man" Yeah, I know it
Te dije que cuando tomas lo mío, yo tomo lo tuyoI told you when you take mine, I take yours
Manos en el aire, caído al sueloHands in the air, fell to the floor
'Por favor no me dispares Scarface'"Please don't shoot Scarface"
Lo miré a los ojos - luego le disparé en la caraI looked him in the eye - then I shot him in his face
La forma de un idiota es robarlosA sucka's way out is to steal 'em
Mi papá dijo 'Siempre mira a un hombre a los ojos antes de matarlo'My dad said "Always look a man in the eye before you kill him"
Tenía que ser un asesinato, esas putas no podían conmigoIt had to be a murder, them hoes couldn't handle me
'¿Cuál es tu razón hombre?' - Locura"What's your reason man?" - Insanity


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scarface y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección