Traducción generada automáticamente
That Was a Lie
Scarlet's Remains
Eso fue una mentira
That Was a Lie
Me dijiste que siempre decías la verdadYou told me that you always told the truth
Y eso fue una mentiraAnd that was a lie
Porque me dijiste que estabas intentando deshacerte de ellaBecause you told me you were trying to be rid of her
Y eso fue una mentiraAnd that was a lie
Hiciste el gesto de apartarlaYou made the gesture of pushing her away
Mientras secretamente la dejabas quedarseWhile secretly letting her stay
Porque eso fue una mentiraBecause that was a lie
Eso fue una mentiraThat was a lie
Tenía mis brazos abiertos listos para un abrazoI had my arms wide open ready for an embrace
Pero luego me apuñalaste en el pechoBut then you stabbed me in the chest
En lugar de eso, me escupiste en la caraInstead you spat in my face
Sabes que no pude evitar escucharYou know I couldn't help hear
Con toda tu podredumbre y dolorWith all your rot and grief
Sé que ese lugar es una mentiraI know that place is a lie
No quería creerI did not want to believe
Me dijiste que siempre me decías la verdadYou told me that you always told me thе truth
Y eso fue una mentiraAnd that was a lie
Porque querías que fuera sincero contigoBecause you wantеd me to be open with you
Me dijiste una mentiraYou told me a lie
Te volviste íntima, me llevaste a tu camaYou made intimate, you lead me to your bed
Y luego sacaste un arma, la cargaste justo en mi cabezaAnd then you drew a gun, cocked it right to my head
Dijiste que tenías tanto amor por míYou said you had so much love for me
Pero simplemente no podías dejarlo serBut you just couldn't let it be
Porque eso fue una mentiraBecause that was a lie
¿Qué tal un poco de verdad?How about a little truth?
¿Qué va a ser para ti y para mí?What's it gonna be for me and you?
¿Qué tal si lo digo directamente?How about I tell it straight?
Hablemos de dolor, enfermedad y odioLet’s talk of hurt and sick and hate
Hablemos de cómo me haces sentirLet's talk about the way you make me feel
Y esta vez intentaré hacerlo jodidamente realAnd I’ll try this time to make it fucking real
¿Qué tal un poco de verdad?How about a little truth?
¿Qué va a ser para ti y para mí?What's it gonna be for me and you?
¿Qué tal si lo digo directamente?How about I tell it straight?
Hablemos de cómo me haces odiarLet's talk of how you make me hate
Hablemos de cómo me haces sentirLet's talk about the way you make me feel
Y esta vez intentaré hacerlo jodidamente realAnd I’ll try this time to make it fucking real
Y me hiciste sentir como un pecado mortalAnd you made me feel like mortal sin
Me hiciste querer rendirmeYou made me want to just give in
Pero nunca seré tan frío como túBut I will never be as cold as you
Nunca seré tan frío como túI will never be as cold as you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scarlet's Remains y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: