Traducción generada automáticamente
THE BOY WHO'S DESTINED TO STAY
Scarlett Bittencourt
EL CHICO DESTINADO A QUEDARSE
THE BOY WHO'S DESTINED TO STAY
¿Hay alguna fórmula secreta para que me veas?Is there a secret formula to make you see?
Cada chico en este pueblo maldito deseaba mi alquimiaEvery boy in this cursed town craved my alchemy
Pero el veneno que preparé quedó intacto, indomableBut the poison I brewed stayed untouched, untamed
Un cáliz rebosante, reservado en tu nombreA chalice brimming, reserved in your name
Escribí sobre alguien en las canciones del pasadoI wrote of someone in the songs of the past
Nunca supe que el eco de la historia proyectaríaNever knowing history's echo would cast
Una sombra de ti, un arte enigmáticoA shadow of you, an enigmatic art
El odio que alimenté se convirtió en un corazón anhelanteThe hatred I nursed turned into a longing heart
Mundos diferentes, divididos por oro y aceroDifferent worlds, divided by gold and steel
¿Crees siquiera en el amor, o es algo irreal?Do you even believe in love, or is it surreal?
Te he dado señales, pero eres ciego a la vistaI've given you signs, but you're blind to the view
Gracias por mostrarme la verdad sobre tiThank you for showing me the truth about you
El cofre de mi amor permanece guardadoThe chest of my love remains locked away
La llave está en tus manos, aunque te hayas desviadoThe key's in your hands, though you've gone astray
Si no eres el chico destinado a quedarteIf you're not the boy who's destined to stay
Quizás mi tesoro espere otro díaPerhaps my treasure waits for another day
Pero oh, cómo arde dejarlo asíBut oh, how it burns to leave it this ways
¿Eres tú el chico, destinado a quedarte?Is you the boy, who's destined to stay?
Trazé constelaciones en las mentiras que has contadoI traced constellations in the lies you've told
Construí palacios sobre esperanzas que se desmoronan y plieganBuilt palaces on hopes that crumble and fold
El peso de tu silencio, el decreto más fríoThe weight of your silence, the coldest decree
Prueba que el amor es un espejismo entre tú y yoProves love's a mirage between you and me
Estamos enredados en clases, una guerra de valorWe're tangled in class, a war of worth
Tú te aferras a coronas, yo me aferro a la tierraYou cling to crowns, I cling to earth
Sin embargo, de alguna manera esperaba una chispa que encendieraYet, somehow I hoped for a spark to ignite
Pero has apagado las llamas, extinguido la luzBut you've doused the flames, extinguished the light
Reinos diferentes, aunque nuestros caminos se han cruzadoDifferent realms, though our paths have crossed
¿Te importa siquiera el amor que he perdido?Do you even care for the love I've lost?
Te he dado pistas, pero pasaste de largoI've given you clues, but you walked right through
Gracias por demostrar que no eres mi verdadThank you for proving you're not my truth
El cofre de mi amor permanece guardadoThe chest of my love remains locked away
La llave está en tus manos, aunque te hayas desviadoThe key's in your hands, though you've gone astray
Si no eres el chico destinado a quedarteIf you're not the boy who's destined to stay
Quizás mi tesoro espere otro díaPerhaps my treasure waits for another day
Pero oh, cómo arde dejarlo asíBut oh, how it burns to leave it this ways
¿Eres tú el chico, destinado a quedarte?Is you the boy, who's destined to stay?
El veneno era dulce, pero se convirtió en arrepentimientoThe venom was sweet, yet it turned to regret
Un amor no correspondido, una deuda que olvidasA love unreturned, a debt you forget
No puedo buscar a otro, porque mi corazón está confinadoI can't seek another, for my heart's confined
La llave de mi alma es tuya para desatarThe key to my soul is yours to unbind
¿Hay alguna fórmula para hacerte mío?Is there a formula to make you mine?
¿O estoy condenado a este diseño interminable?Or am I condemned to this endless design?
Encerrado en un amor que solo yo definoLocked in a love only I define
Esperando a alguien que quizás nunca encuentreWaiting for someone who may never find
El cofre de mi amor permanece guardadoThe chest of my love remains locked away
La llave está en tus manos, aunque te hayas desviadoThe key's in your hands, though you've gone astray
Si no eres el chico destinado a quedarteIf you're not the boy who's destined to stay
Quizás mi tesoro espere otro díaPerhaps my treasure waits for another day
Pero oh, cómo arde dejarlo asíBut oh, how it burns to leave it this ways
¿Eres tú el chico, destinado a quedarte?Is you the boy, who's destined to stay?
Sí, eres tú, el chico destinado a quedarte.Yes, is you, the boy who's destined to stay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scarlett Bittencourt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: