Traducción generada automáticamente
A Chaos Taste
Scatheworn
Un gusto del caos
A Chaos Taste
Aquí estás, atado al suelo
Here you are, tied on the ground
No me rogues que no soy el único que he conocido
Don't beg me I'm not the one I've known
Quiero la llave que seguramente posees
I want the key you surely own
Así que dime ahora mismo, ¿qué sabor es ese sonido?
So tell me right now, what taste is that sound?
Demasiado tiempo en itinerancia para perder el significado
Too much time roaming to lose the meaning
De demasiadas cosas como la palabra preguntándose
Of too many things like the word wondering
Necesito el aroma de lo que se llama comprensión
Need the scent of what's called understanding
Un gusano perdido en un caparazón lleno de tonos chillones
A worm lost in a shell full of shrieking shades
Gimiendo dentro de mi cabeza durante tantas décadas
Groaning inside my head for so many decades
Demasiado tiempo en itinerancia para perder el rastro
Too much time roaming to lose the trail
Donde el camino del destino me lleva a desvelar
Where the path of fate lead me to unveil
El gusano perdido en un caparazón lleno de caras vacías
The worm lost in a shell full of empty faces
¿Acababa de nacer fuera del lugar?
Was myself just born out of the place
Que trato de borrar
That I try to erase
Todo se está derrumbando
Everything is collapsing
Drenado a una profundidad sin fondo
Drained in a bottomless depth
No más esperanzas surgiendo de aquí
No more hope emerging from here
Impotente, pierdo la estabilidad
Powerless, I lose stability
Mis puntos de referencia están fuera de forma
My benchmarks are bend out of shape
Una realidad inadecuada
An inadequate reality
Confusión y desorden
Confusion and disorder
Desapego de una vida sin sentido
Detachment of a senseless life
Pérdida de gravedad, sensaciones aleatorias
Gravity loss, random sensations
Tiempo warp en todas las direcciones
Time warp in every directions
Estoy donde la tierra y el cielo se dividen
I'm where the earth and sky divide
La tierra y el cielo chocan
The earth and sky collide
Mi odio aprieta tu suspiro
My hate squeezes your sigh
Te tallaré mi reflejo
I’ll carve you my reflection
Serás mi creación y me perteneces
You’ll be my creation and belong to me
Me gusta tu amarga vida
I like your bitter life
Rosa de mi orgullo
Rose of my pride
Te traigo avivamiento
I bring you revival
La lucha no te ayuda, así que deja de chillar ahora
Struggle doesn’t help you so stop squealing now
¡Muerto, estás mejor! Vivo a través de ti
Dead, you're so better! I live through you
¡Muerto, te amo ahora! Y yo solía despreciarte
Dead, I love you now! And I used to scorn you
Muerto, ¿tienes miedo? ¿No te das cuenta de que eres mía?
Dead, are you afraid? Don't you realize you're mine?
¡La muerte está de mi lado! Acortar nuestra pesadilla
Death is on my side! Shorten our nightmare
Gracias a ti nunca seré el mismo
Thanks to you I'll never be the same
Sellando las puertas del pasado
Sealing the doors of the past
Para restaurar un mundo sin aliento
To restore a breathless world
Antes
Preceding
Creación del (el) universo
Creation of (the) universe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scatheworn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: