Transliteración generada automáticamente
Sayonara Moon Town (Full Version)
Scenarioart
Adiós Ciudad de La Luna (Versión Completa)
Sayonara Moon Town (Full Version)
La luna ilumina tenuamente un camino
かすかにてらされたつきのみち
kasuka ni terasareta tsuki no michi
Me pregunto adonde iremos desde aquí?
ぼくらはどこへゆくのだろう
bokura wa doko e yuku no darou?
La luna oscila tenuamente en un lago cercano
かすかにゆれるこじょうのつき
kasuka ni yureru kojou no tsuki
¡Vamos! Muéstranos nuestro futuro desconocido
いまだみぬみらいをうつしてよ
imada minu mirai o utsushite yo
Nos da miedo adquirir mas cosas irreemplazables
たいせつなものがふえるのがこわくて
taisetsu na mono ga fueru no ga kowakute
Hemos vivido aislándonos pero parece que nos acabaremos encontrando de todos modos
とざしていきていたのにであってしまうんだね
tozashite ikiteita noni deatte shimaun da ne
Así que si el destino intenta separarnos
うんめいがぼくらをひきはなそうとしても
unmei ga bokura o hikihanasou to shitemo
Yo quiero protegerte, aunque este mundo se destruya
せかいをこわしてでもまもりたいんだ
sekai o kowashite demo mamoritain da
Aunque se que este sueño es fugaz
うたかたのゆめとわかっても
utakata no yume to wakattemo
Quiero vivir mi vida con otros
だれかといきていたいのさ
dareka to ikiteitai no sa
Aunque conozca el dolor de una partida
うしなうつらさをしっても
ushinau tsurasa o shittemo
Siempre anhelare a otro
だれかをおもってしまうのさ
dareka o omotte shimau no sa
Adiós, adiós
さよならさよなら
sayonara sayonara
La luna ilumina tenuamente un camino
かすかにてらされたつきのみち
kasuka ni terasareta tsuki no michi
Me pregunto adonde iremos desde aquí?
ぼくらはどこへゆくのだろう
bokura wa doko e yuku no darou?
Esta noche hay una luna llena, no se oye ni un solo sonido
まんげつのよるにおともなく
mangetsu no yoru ni oto mo naku
Algo esta a punto de desvanecerse en esta ciudad que se evapora
なにかがきえゆくちょうしつのまち
nanika ga kie yuku choushitsu no machi
Un parque repleto de recuerdos, de pasos elevados y oxidados
おもいでのこうえんもさびれたほどうきょうも
omoide no kouen mo sabireta hodoukyou mo
Y de tu voz cantora todos ellos han ido mas allá del olvido
きみのうたうこえもぼうきゃくのかなた
kimi no utau koe mo boukyaku no kanata
Si nunca amamos nada, no habrá nada que perder
あいさなければうしなうこともないの
aisanakereba ushinau koto mo nai no
Lo entendemos en nuestras mente, pero acabamos solos de todos modos
あたまでわかってるのにこどくなぼくらは
atama de wakatteru no ni kodoku na bokura wa
Aunque sepa que este sueño es fugaz
うたかたのゆめとわかっても
utakata no yume to wakattemo
Quiero vivir mi vida contigo
あなたといきていたいのさ
anata to ikiteitai no sa
Aunque conozca el dolor de una partida
うしなうつらさをしっても
ushinau tsurasa o shittemo
Quiero continuar amándote
あなたをあいしていたいのさ
anata o aishiteitai no sa
Hasta el ultimo momento
さいごのときまで
saigo no toki made
Todo lo material empezara a desvanecerse
かたちあるものはきえゆく
katachi aru mono wa kie yuku
La ciudad se va un poco pronto
このまちはすこしはやいだけ
kono machi wa sukoshi hayai dake
¡Te volveré a ver en algún lugar!
どこかでまたあえるよ
dokoka de mata aeru yo
La luna esta preciosa esta noche ¿no crees?
つきがきれいですね
tsuki ga kirei desu ne
Las lagrimas que brotan dentro de mi
うるおしききみのなみだが
uruoshiki kimi no namida ga
Desatan un no me olvides mas
わすれなぐさをうらがえした
wasurenagusa o uragaeshita
La tristeza es grave mientras
うれいのじゅうどよるがすべて
urei no juudo yoru ga subete
La noche se lo lleva todo
うばいさってゆく
ubaisatte yuku
Adiós, adiós
さよならさよなら
sayonara sayonara
Este adiós superare
さよならをこえてah
sayonara o koete ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scenarioart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: