Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sayonara Moon Town
Scenarioart
Sayonara Moon Town
Sayonara Moon Town
The faintly illuminated moonlit path
かすかにてらされたつきのみち
Kasuka ni terasareta tsuki no michi
Where are we going?
ぼくらはどこへゆくのだろう
Bokura wa doko e yuku no darou
The faintly swaying upper floors of the moon
かすかにゆれるこじょうのつき
Kasuka ni yureru kojou no tsuki
Reflecting a future we have yet to see
いまだみぬみらいをうつしてよ
Imada minu mirai wo utsushite yo
I was afraid of increasing precious things
たいせつなものがふえるのがこわくて
Taisetsu na mono ga fueru no ga kowakute
And kept them locked away, but they still slipped away
とざしていきていたのにであってしまうんだね
Tozashite ikite ita no ni deatte shimau nda ne
Even if fate tries to separate us
うんめいがぼくらをひきはなそうとしても
Unmei ga bokura wo hikihanasou to shite mo
I want to protect the world, even if it means breaking it
せかいをこわしてでもまもりたいんだ
Sekai wo kowashite demo mamoritai nda
Even if I know it's a fleeting dream
うたかたのゆめとわかっても
Utakata no yume to wakatte mo
I still want to live with someone
だれかといきていたいのさ
Dareka to ikite itai no sa
Even if I know the pain of loss
うしなうつらさをしっても
Ushinau tsurasa wo shitte mo
I still think of someone
だれかをおもってしまうのさ
Dareka wo omotte shimau no sa
Goodbye, goodbye
さよなら さよなら
Sayonara sayonara
The faintly illuminated moonlit path
かすかにてらされたつきのみち
Kasuka ni terasareta tsuki no michi
Where are we going?
ぼくらはどこへゆくのだろう
Bokura wa doko e yuku no darou
Accompanied by the full moon night
まんげつのよるにおともなく
Mange tsu no yoru ni otomonaku
Something disappears in the town of temporary buildings
なにかがきえゆくちょうしつのまち
Nanika ga kieyuku choushitsu no machi
The nostalgic park, the deserted streets, and your singing voice
おもいでのこうえんもさびれたほどうきょうも
Omoide no kouen mo sabireta hodo ukyou mo
Are all beyond the horizon
きみのうたうこえもぼうきゃくのかなた
Kimi no utau koe mo boukyaku no kanata
If we don't meet, we won't lose anything
あいさなければうしなうこともないの
Aisana kereba ushinau koto mo nai no
Even though we understand it in our heads, we are lonely
あたまでわかってるのにこどくなぼくらは
Atama de wakatteru no ni kodoku na bokura wa
Even if I know it's a fleeting dream
うたかたのゆめとわかっても
Utakata no yume to wakatte mo
I still want to live with you
あなたといきていたいのさ
Anata to ikite itai no sa
Even if I know the pain of loss
うしなうつらさをしっても
Ushinau tsurasa wo shitte mo
I still want to love you
あなたをあいしていたいのさ
Anata wo aishite itai no sa
Until the end
さいごのときまで
Saigo no toki made
Things with form will disappear
かたちあるものはきえゆく
Katachi aru mono wa kieyuku
This town is just a little faster
このまちはすこしはやいだけ
Kono machi wa sukoshi hayai dake
We'll meet again somewhere
どこかでまたあえるよ
Dokoka de mata aeru yo
The moon is beautiful, isn't it?
つきがきれいですね
Tsuki ga kirei desu ne
Your refreshing tears
うるおしききみのなみだが
Uruoshiki kimi no namida ga
Reflect the forgotten grass
わすれなぐさをうらがえした
Wasurenagusami wo uragaeshita
The night of regret
うれいのじゅうどよるがすべて
Urei no juudoyo ga subete
Takes everything away
うばいさってゆく
Ubaisatte yuku
Goodbye, goodbye
さよなら さよなら
Sayonara sayonara
Beyond goodbye
さよならをこえて
Sayonara wo koete
Ah
ああ
Aa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scenarioart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: