Traducción automática
Fuck Carolina
Scene Kidz
Fuck Caroline
Fuck Carolina
Si j'étais une rivière, je me déverserais dans l'océan Pacifique.If I were a river I'd spill my self into the Pacific Ocean.
Mes rêves de la côte ouest n'ont jamais été aussi proches de moi.My west coast dreams have never been so close to me.
Oh non...Oh no...
Arrête-toi maintenant, prends une minute.Just stop now, take a minute.
Tu veux vraiment aller jusqu'au bout ?Do you really wanna go through with this?
Chassant des yeux rouges dans les rues sans vie.Chasing red eyes on the lifeless streets.
Rien ne se compare à mes rêves de la côte ouest.Nothing compares to my west coast dreams.
Tu me verras dans une voiture, entre les lignes blanches ouais on va loin.You'll see me in a car, between the white lines yeah we're goin far.
Fuck Caroline, Nord et Sud, car je pars le matin pour la côte ouest. (2x)Fuck Carolina, North and South both cause I'm leavin in the mornin for the west coast. (2x)
Nos rêves se réalisent...Our dreams are comin true..
On va rouler toute la nuit, toi et moi.We'll drive straight through the night, me and you.
Nos vies aujourd'hui pourraient aussi bien être des fantômesOur lives today may as well be ghosts
Car on part le matin pour la côte ouest. (2x)Cuz we're leavin in the mornin for the west coast. (2x)
Tu me verras dans une voiture, entre les lignes blanches ouais on va loin.You'll see me in a car, between the white lines yeah we're goin far.
Fuck Caroline, Nord et Sud, car je pars le matin pour la côte ouest. (2x)Fuck Carolina, North and South both cause I'm leavin in the mornin for the west coast. (2x)
Et maintenant je pars,And now I'm leavin,
Je fais mes valises...I'm packin my bags...
À 4 heures du matin, je décolle de mon retard.At 4 in the mornin, takin off my lag.
Pied au plancher,Pedal to the metal,
Je vais y être.I'm gonna be there.
J'adore le temps, pendant que le vent souffle dans mes cheveux.I'm lovin the weather, while the wind blow my hair
Ouais, si ça vous plaît pas, démerdez-vous.Yeah, if y'all don't like it, get over it
J'en ai fini.I'm done.
Je vis le rêve, donc je sais qu'il n'y a rien de mal.I'm livin the dream, so I know that nothin wrong.
Dis-moi de ne pas partir, eh bien je pars...Tell me not to go, well I go...
Ça va retomber, ouais c'est d'où je viens...It's gonna fall back, yeah it's where I'm from...
Ouais la côte ouest.Yup the west coast.
Tu me verras...You'll see me...
Tu me verras...You'll see me...
Tu me verras dans une voiture, entre les lignes blanches ouais on va loin.You'll see me in a car, between the white lines yeah we're goin far.
Fuck Caroline, Nord et Sud, car je pars le matin pour la côte ouest. (3x)Fuck Carolina, North and South both cause I'm leavin in the mornin for the west coast. (3x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scene Kidz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: