Traducción generada automáticamente

18+
Scene Queen
18+
18+
(Que se joda la escena, soy la reina)(Fuck the scene, I'm the queen)
El lugar destacado va para el abusador (así es)Headline spot goes to the abuser (that's right)
La mitad de mis ídolos son unos perdedores de mierdaHalf my idols are fucking losers
Si soy la perra que solo esparce rumoresIf I'm the bitch just starting rumors
¿Qué hay de los perros convertidos en peluqueros?What about the dogs turned into groomers?
Las buenas bandas salvan a sus fans, ohGood bands save their fans, oh
Me río de la ironíaI laugh at the irony
Los idiotas se excitan con la misoginia flagranteShitheads get off on blatant misogyny
Voy a hacer una lobotomía completa con un pico de hieloI'll go full ice pick lobotomy
Si veo una disculpa más en la aplicación de notasIf I see one more notes app apology
Estoy harta de que la gente buena sea pasada por altoI'm sick of good people getting overlooked
Si una perra quiere ser famosaIf a bitch wants to be famous
Diles: Escribe un gancho mejor, coñoTell 'em: Write a better hook, pussy
Pulseras rosadas en la lista de invitadosPink wristbands on the guest list
Sostenes colgando en el autobúsBras hanging on the bus
Sí, consigues un montón de chicasYeah, you get a lot of girls
Pero ninguna tiene dieciocho años o másBut not one is eighteen plus
Pulseras rosadas en la lista de invitadosPink wristbands on the guest list
Sostenes colgando en el autobúsBras hanging on the bus
Sí, consigues un montón de chicasYeah, you get a lot of girls
Pero ninguna tiene dieciocho años o másBut not one is eighteen plus
Dieciocho más, dieciocho másEighteen plus, eighteen plus
Saca a esos niños de tu autobúsGet those children off your bus
Dieciocho más, dieciocho másEighteen plus, eighteen plus
Saca a esos niños, estás atrapadoGet those children off, you're busted
Si los chicos buenos siempre terminan de últimosIf nice guys finish last (always)
Entonces una gira por estadios es una vuelta de victoriaThen a stadium tour is a victory lap
Si la zapatilla te queda, métetela por el culoIf the shoe fits, shove it up your ass
¿La cárcel viene con un pase a-a?Does prison come with an a-a pass?
Un golpecito en la muñeca, a nadie le importa un carajoSlap on the wrist, no one gives a shit
Es lo que es, es lo que esIt is what it is, it is what it is
Un golpecito en la muñeca, a nadie le importa un carajoSlap on the wrist, no one gives a shit
Soy demasiado vieja para esto, ¿entiendes?I'm too old for this, get it?
Pulseras rosadas en la lista de invitadosPink wristbands on the guest list
Sostenes colgando en el autobúsBras hanging on the bus
Sí, consigues un montón de chicasYeah, you get a lot of girls
Pero ninguna tiene dieciocho años o másBut not one is eighteen plus
Pulseras rosadas en la lista de invitadosPink wristbands on the guest list
Sostenes colgando en el autobúsBras hanging on the bus
Sí, consigues un montón de chicasYeah, you get a lot of girls
Pero ninguna tiene dieciocho años o másBut not one is eighteen plus
Dieciocho más, dieciocho másEighteen plus, eighteen plus
Saca a esos niños, estás atrapadoGet those children off, you're busted
Las acusaciones que se han hecho contra un miembro de beep, beep, beepThe allegations that have been made against a member of beep, beep, beep
Son un asunto que no tomamos a la ligeraAre a matter we do not take lightly
¡Oh, mierda, lo hicieron de nuevo!Oh, shit, they did it again
Estoy harta de que la gente buena sea pasada por altoI'm sick of good people getting overlooked
Si una perra quiere ser famosaIf a bitch wants to be famous
Diles: Escribe un gancho mejor, coñoTell 'em: Write a better hook, pussy
Pulseras rosadas en la lista de invitadosPink wristbands on the guest list
Sostenes colgando en el autobúsBras hanging on the bus
Sí, consigues un montón de chicasYeah, you get a lot of girls
Pero ninguna tiene dieciocho años o másBut not one is eighteen plus
Pulseras rosadas en la lista de invitadosPink wristbands on the guest list
Sostenes colgando en el autobúsBras hanging on the bus
Sí, consigues un montón de chicasYeah, you get a lot of girls
Pero ninguna tiene dieciocho años o másBut not one is eighteen plus
Dieciocho más, dieciocho másEighteen plus, eighteen plus
Saca a esos niños de tu autobúsGet those children off your bus
Dieciocho más, dieciocho másEighteen plus, eighteen plus
Saca a esos niños, estás atrapadoGet those children off, you're busted
Actualizando la páginaRefreshing page
¡Ah! ¡No es tan jodidamente difícil!Ah! It's not that fucking hard!
Qué vergüenzaShame on you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scene Queen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: