Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 307

Heads Or Tails

Scenes From A Movie

Letra

Cara o Cruz

Heads Or Tails

Baby, baby cuando llegue el momento, ¿puedes mantener la compostura?Baby baby when the time comes can you keep it together?
¿Puedes mantener esas líneas que hemos trazado tan claramente equivocadas?Can you keep those lines we've drawn so clearly wrong?
Y baby, baby cuando no hay nadie alrededor, ¿puedes mantener esas manos para ti?And baby baby when no ones around can you keep those hands to yourself.
Bueno, lanzaremos la moneda cuando todo se vaya al traste.Well flip it up when it all goes down.
Llámalo cara o cruz.Call it heads or tails.
Hacemos esto hasta que uno de los dos falle.We do this till one of us fails.

Y sé que cada palabra quema un agujero en tu bolsillo.And I know that every word burns a hole in your pocket.
Sé que cada vez que metes la mano,I know that every time you reach in,
te sientes un poco culpable porque sabes que olvidas.you're a little bit guilty cause you know you forget.
Y sé que cada palabra convierte tu estómago en nudos,And I know that every word turns your stomach into knots,
y las mantendré atadas tanto como quiera.and I will keep them tied for as long as I'd like.

¿Puedes guardarme un secreto?Can you keep me a secret?
Porque un secreto solo es tan dulce como los labios que lo guardan.Cause a secret is only as sweet as the lips that keep it.
¿Puedes mantenerme con vida el tiempo suficienteCan you keep me alive long enough
para que sepas que sobrevivirás a esta cara o cruz?so you know you'll survive this heads or tails?
Hacemos esto hasta que uno de los dos falle.We do this till one of us fails.

Y sé que cada palabra quema un agujero en tu bolsillo.And I know that every word burns a hole in your pocket.
Sé que cada vez que metes la mano,I know that every time you reach in,
te sientes un poco culpable porque sabes que olvidas.you're a little bit guilty cause you know you forget.
Y sé que cada palabra convierte tu estómago en nudos,And I know that every word turns your stomach into knots,
y las mantendré atadas tanto como quiera.and I will keep them tied for as long as I'd like.

¿Podemos decir, podemos desecharlo desde arriba?Can we say, can we throw it away from the top?
Y lo perdí, dime ¿qué dijiste que sabes?And I missed it, tell me what did you say that you know?
¿Podemos decir que todo fue en vano?Can we say that it was all a waste?
Y si lo dices, dímelo en la cara porque sabes que amar es dejarte.And if you say it, say it to my face cause you know that loving is leaving you.

Y sé que cada palabra quema un agujero en tu bolsillo.And I know that every word burns a hole in your pocket.
Sé que cada vez que metes la mano,I know that every time you reach in,
te sientes un poco culpable porque sabes que olvidas.you're a little bit guilty cause you know you forget.
Y sé que cada palabra convierte tu estómago en nudos,And I know that every word turns your stomach into knots,
y las mantendré atadas tanto como quiera.and I will keep them tied for as long as I'd like.

Y sé que cada palabra quema un agujero en tu bolsillo.And I know that every word burns a hole in your pocket.
Sé que cada vez que metes la mano,I know that every time you reach in,
te sientes un poco culpable porque sabes que olvidas.you're a little bit guilty cause you know you forget.
Y sé que cada palabra convierte tu estómago en nudos,And I know that every word turns your stomach into knots,
y las mantendré atadas tanto como quiera.and I will keep them tied for as long as I'd like.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scenes From A Movie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección