Traducción generada automáticamente

Goodbye Reckless
Scenes From A Movie
Adiós Imprudente
Goodbye Reckless
Fueron las 60 millas más largas que jamás he recorrido.It was the longest 60 miles that I have ever traveled.
Nunca me había sentido tan deshecho y se lo debo todo a mí.No I've never been this unraveled and I owe it all to me.
Lo verás. Porque no puedo caer. No quiero caer.You will see. Cause I can't go down. No I want go down.
Y nunca he sido de los que se quedan callados por mucho tiempo.And I've never been one to keep quite for long.
Y tú nunca podrías haberme impedido escribir esta canción.And you never could have kept me from writing this song.
Inspiraste cada palabra de ella tú solo.You inspired every word of it all by yourself.
Seré el primero en admitir que fui tan imprudente y egoísta como tú.I'll be the first to admit I was as reckless and selfish as you.
La noche pasó tan lentamente.The night danced by so slowly.
Las luces se apagaron y también las inhibiciones.The lights went out so did inhibitions.
Tu rostro estaba lleno de sonrisas y resplandor.Your face was all smiles and glowing.
Y yo me quedé aferrándome. Aferrándome.And I was left holding on. Holding on.
Porque no puedo caer. No quiero caer.Cause I can't go down. No I won't go down.
Y nunca he sido de los que se quedan callados por mucho tiempo.And I've never been one to keep quite for long.
Y tú nunca podrías haberme impedido escribir esta canción.And you never could have kept me from writing this song.
Inspiraste cada palabra de ella tú solo.You inspired every word of it all by yourself.
Seré el primero en admitir que fui tan imprudente y egoísta como tú.I'll be the first to admit I was as reckless and selfish as you.
Y nunca he sido de los que se quedan callados por mucho tiempo.And I've never been one to keep quite for long.
Y tú nunca podrías haberme impedido escribir esta canción.And you never could have kept me from writing this song.
Inspiraste cada palabra de ella tú solo.You inspired every word of it all by yourself.
Seré el primero en admitir que fui tan imprudente y egoísta como tú.I'll be the first to admit I was as reckless and selfish as you.
Las palabras salen en mi cabeza.The words come out in my head.
Pensaré en lo que desearía haber dicho para que sientasI'll think of what I wish Id said to make you feel
que mis brazos son el primer lugar donde estarías.that my arms are the first place you'd be.
Y nunca he sido de los que se quedan callados por mucho tiempo.And I've never been one to keep quite for long.
Y tú nunca podrías haberme impedido escribir esta canción.And you never could have kept me from writing this song.
Inspiraste cada palabra de ella tú solo.You inspired every word of it all by yourself.
Seré el primero en admitir que fui tan imprudente y egoísta como tú.I'll be the first to admit I was as reckless and selfish as you.
(Si pudieras) y sé que esto es repentino.(If you could) and I know this is sudden.
(Y debería) ser mucho menos oscuro de lo que soy.(And I should) be far less obscure than I am.
(Si pudieras) y sé que esto es repentino.(If you could) and I know this is sudden
(Debería) ser mucho menos oscuro de lo que soy.(I should) be far less obscure than I am.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scenes From A Movie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: