Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33

Missiles

SCH

Letra

Misiles

Missiles

Llegué a este desmadre, no tenía idea, firmé contratos sin leer las cláusulasJ'suis arrivé dans cette merde, j'avais pas les notions, j'ai signé des contrats sans regarder les clauses
Me vacié una botella para el video, que le den a la fama, te llevan a pegarte a la MD, me haré rico sin adelantosJ'ai vidé une 'teille pour la tape, fuck la fame, on t'mène laquer la MD, j'deviendrai riche sans l'avance
Me aburro tanto en clase que estoy más perdido que al frente, cargo algo bajo la sudaderaJ'me fais tellement chier en cours qu'j'suis moins d'dans que devant, j'traîne un truc sous l'hoodie
No sigo la moda, hago mi propia moda, cariño, ya ni voy de compras, mira cómo ya no hay límitesJ'me fie pas à la mode, j'fais ma mode, ma chérie, j'fais même plus les boutiques, regarde comment y a plus de limites

Listones amarillos, entre la vida y la muerte, la chica sueña con una villa, piscinaRubans jaunes, entre la vie et la mort, la p'tite fait des rêves de villa, piscine
Y afuera, es la muerte, has envejecido, nosotros te miramos mal aunque seas de aquíEt dehors, c'est la mort, t'y as vieilli, nous, on t'regarde mal même si t'es d'ici

Ahora sueño con un lugar tranquiloMaintenant, j'rêve d'un endroit paisible
Parece que tengo que dejar uno o dos tirados antes de irme, si no, nunca tendré pazOn dirait qu'faut qu'j'en laisse un ou deux par terre avant d'y aller sinon, j's'rai jamais en paix
Mamá, me duele la cabeza, señora, me duele el corazón como si el corazón tuviera deudasMa mère, j'ai mal à la tête, madame, j'ai mal au corazón comme si l'cœur a des dettes
Hay que tener fe que nada detiene, después vienen los remordimientos o los arrepentimientosFaut la foi qu'rien n'arrête, après c'est les remords ou les regrets
Escucho los murmullos de las paredes hablar demasiado fuerte de mis suturas, después, todo el barrio se vacióJ'entends les murmures des murs parler trop fort d'mes sutures, après, tout l'tieks s'est vidé
Un poco muerto, para ser honesto (Honesto) o te concedo este momento a solasUn peu mort, pour être honnête (Honnête) ou t'accorder ce moment en tête-à-tête
Cuento el valor de tus sonrisas, como las de los chicos aislados en camisetas de fuerzaJ'compte la valeur de tes sourires, comme ceux des gosses isolés dans les camisoles

La noche, entre la vida y la muerte, la chica sueña con una villa, piscina (Villa, piscina)La nuit, entre la vie et la mort, la p'tite fait des rêves de villa, piscine (Villa, piscine)
Y afuera, es la muerte, has envejecido, nosotros te miramos mal aunque seas de aquí (Aunque seas de aquí)Et dehors, c'est la mort, t'y as vieilli, nous, on t'regarde mal même si t'es d'ici (Même si t'es d'ici)
Y se elaboran planes y la gente se adora antes de matarse entre sí, por aquí (Antes de matarse)Et des plans s'élaborent et les gens s'adorent avant d's'entretuer, par ici (Avant d's'entretuer)
Solo cuando todo está mal, pero el sol sale aunque nos odiemos con misilesTout seul quand c'est la merde mais le Sun se lève même si on s'haït avec des missiles
La noche, entre la vida y la muerte, la chica sueña con una villa, piscina (Villa, piscina)La nuit, entre la vie et la mort, la p'tite fait des rêves de villa, piscine (Villa, piscine)
Y afuera, es la muerte, has envejecido, nosotros te miramos mal aunque seas de aquí (Aunque seas de aquí)Et dehors, c'est la mort, t'y as vieilli, nous, on t'regarde mal même si t'es d'ici (Même si t'es d'ici)
Y se elaboran planes y la gente se adora antes de matarse entre sí, por aquí (Antes de matarse)Et des plans s'élaborent et les gens s'adorent avant d's'entretuer, par ici (Avant d's'entretuer)
Solo cuando todo está mal, pero el sol sale aunque nos odiemos con misilesTout seul quand c'est la merde mais le Sun se lève même si on s'haït avec des missiles

Y se elaboran planes aunque nos queramos inmensamente, es temporal hasta que el amor se evaporeEt des plans s'élaborent même si on s'kiffe immensément, c'est temporaire jusqu'à qu'le love s'évapore
Ven, hagamos que el tiempo gane, solo dame el número de cerosViens, on s'fait gagner du temps, juste donne le nombre de zéros
Ya no cuento los euros, ya no cuento los cambios de númeroJ'compte plus les euros, j'compte plus les changements d'numéro
No tengo toda la escala en la cabeza, pero sé que es demasiado fuerteJ'ai pas tout l'barème en tête mais j'sais c'est beaucoup trop fort
Pongo la música a todo volumen, el internet ha matado nuestras relacionesJ'mets la variét' à tue-tête, le net à tué nos rapports
No sé a dónde ha llegado, un poco de droga para matar la rutina, odio para matarnos con la herramienta (El odio)J'sais pas où ç'a abouti, du shit pour tuer la routine, d'la haine pour s'tuer à l'outil (La haine)
Esas dos caras (Caras), si salgo sano y salvo de esta trampa, es un milagro, pero no puedo prometer nadaCes deux visages (Visages), si j'me tire sain et sauf de ce piège, c'est un miracle mais j'peux rien promettre

La noche, entre la vida y la muerte, la chica sueña con una villa, piscina (Villa, piscina)La nuit, entre la vie et la mort, la p'tite fait des rêves de villa, piscine (Villa, piscine)
Y afuera, es la muerte, has envejecido, nosotros te miramos mal aunque seas de aquí (Aunque seas de aquí)Et dehors, c'est la mort, t'y as vieilli, nous, on t'regarde mal même si t'es d'ici (Même si t'es d'ici)
Y se elaboran planes y la gente se adora antes de matarse entre sí, por aquí (Antes de matarse)Et des plans s'élaborent et les gens s'adorent avant d's'entre-tuer, par ici (Avant d's'entretuer)
Solo cuando todo está mal, pero el sol sale aunque nos odiemos con misilesTout seul quand c'est la merde mais le Sun se lève même si on s'haït avec des missiles
La noche, entre la vida y la muerte, la chica sueña con una villa, piscina (Villa, piscina)La nuit, entre la vie et la mort, la p'tite fait des rêves de villa, piscine (Villa, piscine)
Y afuera, es la muerte, has envejecido, nosotros te miramos mal aunque seas de aquí (Aunque seas de aquí)Et dehors, c'est la mort, t'y as vieilli, nous, on t'regarde mal même si t'es d'ici (Même si t'es d'ici)
Y se elaboran planes y la gente se adora antes de matarse entre sí, por aquí (Antes de matarse)Et des plans s'élaborent et les gens s'adorent avant d's'entretuer, par ici (Avant d's'entretuer)
Solo cuando todo está mal, pero el sol sale aunque nos odiemos con misilesTout seul quand c'est la merde mais le Sun se lève même si on s'haït avec des missiles


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SCH y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección