Tradução automática

In Dialogue With Death
Schammasch
En Dialogue Avec la Mort
In Dialogue With Death
Que verras-tu d'autre, en scrutant le refletWhat else will you see, by gazing into the reflection
De ton propre visage à la surface de l'eauOf your own countenance on the water's surface
Que mille yeux vides de mille visages videsThan a thousand empty eyes from a thousand empty faces
De mille êtres vides, reflétant mille vies vides ?Of a thousand empty selfs, mirroring a thousand empty lifes?
L'état harmonique n'est pas atteint par l'illusion profane de la capitulation, frappant profondément les esprits les plus aigus pendant qu'ils sont courbésThe harmonic state is not achieved through the profane illusion of capitulation, striking exceedingly the deepest minds whilst they are bent
Cette isolation de l'esprit, cette paralysie de la chairThis isolation of the spirit, this paralysation of the flesh
Ne sont que des initiales, dénouant enfin le cercle de la mortAre only initials, unravelling at last the circle of death
J'ai vu cette étoile filanteI saw this falling star
Agneau de foi sous la volonté de la raisonLamb of faith under reason's will
J'attache ce sacrifice à l'arbre brûlantI bind this sacrifice to the burning tree
Et laisse-le brillerAnd let it shine
Je suis l'étoile qui guide ton cheminI am the star that guides your way
Ton sanctuaire, ton temple, vin et painYour shrine, your temple, wine and bread
Contrairement à celui qui égareAs opposed to him who leads astray
Car ton esprit était fermé, ton cœur était mortFor your mind was closed, your heart was dead
Dis-moi, si le souffle de satan crée les tempêtes qui projettent ton eau salée vers les nuagesTell me, if satan’s breath creates the storms that hurl your salty water up to the clouds
C'est ce que tu dois me dire, car je me réjouirais de savoir l'enfer si proche de l'hommeThis you must tell me, because I would rejoice at knowing hell so close to man
Embrasse-moi maintenantEmbrace me now
Noyez-vous dans l'obscuritéDrown in darkness
Reçois-moi maintenantReceive me now
Accepte cette lumière guideAccept this guiding light
Une voix pour réveiller la vérité du silenceA voice to wake the truth of silence
Détruisant l'espoir perduDestroying forlorn hope
Pour renouveler ce qui est caché sous les ruinesTo renew what's hidden beneath the ruins
Je lance le sort du serpentI cast the serpent's spell
Sur ceux qui rampent à contrecœurOn those who crawl unwillingly
À travers des terres abandonnées et un sol saleThrough forsaken wastes and dirty soil
D'un esprit flouOf a mind unclear
J'ai vu comment les aigles tombaientI saw how eagles fell
Étonnés, des nuages les plus hauts du cielStunned, from the topmost clouds of heaven
Tombant les uns sur les autresTumbling over one another
Dans une peur rageuseIn raging fear
Abjurez ces halls en ruineAbjure these crumbling halls
Reconstruisez son temple pourriRebuild his rotten temple
Sous le soleil des yeuxUnder the sun of eyes
Pour recevoir ce don les bras ouvertsTo receive this gift with open arms
De peur de ne pas passerLest you don't fail to pass
Recevez le signe de la mortReceive the sign of death
Avec la plus pure dignitéWith purest dignity
L'infini au-delà des murs de la vieInfinity beyond the walls of life
Des ombres émergeant des profondeursShadows emerging from the deep
Dans le silenceIn silence
S'élevant des océansAscending from oceans
Des mots superficiels sont voués à s'effondrerShallow words are doomed to crumble
Alors que la vérité se dévoileAs the truth is bared
À être reçue à travers la douleur et l'angoisseTo be received through pain and anguish
Par ceux qui osent voirBy the ones who dare to see
Jamais plus tu ne t'effondrerasNever again shall you crumble
Devant le vide sans nomAt the nameless void
Mais embrasses la plus profonde obscuritéBut kiss the deepest darkness
Et étreins les flammes sacréesAnd embrace the holy flames
Abjurez ces halls en ruineAbjure these crumbling halls
Reconstruisez son temple pourriRebuild his rotten temple
Sous le soleil des yeuxUnder the sun of eyes
Pour recevoir ce don les bras ouvertsTo receive this gift with open arms
De peur de ne pas passerLest you don't fail to pass
Recevez le signe de la mortReceive the sign of death
Avec la plus pure dignitéWith purest dignity
L'infini au-delà des murs de la vieInfinity beyond the walls of life
Alors que tu plonges de plus en plusAs you sink deeper and deeper
Dans cette obscurité chimériqueInto this chimerical dark
Un esprit est en train de brûlerA mind is burning down
Annonçant ta plus pure renaissance.Heralding thy utmost purifying rebirth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schammasch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: