Traducción generada automáticamente

Königin
Schandmaul
Reina
Königin
Blanca como la nieve y roja como la sangreWeiß wie Schnee und rot wie Blut
su piel, sus labios son.ihre Haut, die Lippen sind.
Negro como el ébano su cabello,Schwarz wie Ebenholz das Haar,
como en el cuento de hadas de la infancia.so wie's beim Kind im Märchen war.
Negra es también su sangre, su corazón.Schwarz ist auch ihr Blut ihr Herz.
El invierno llega a la tierra,Der Winter zieht ins Land,
después de que la guerra quemó la tierra...nachdem der Krieg das Land verbrannt...
Allí está frío, allí está lejos.Da steht er kalt, da steht er fern.
Un bosque oscuro vigila solitario.Ein Düsterwald hält einsam Wacht.
Un fuego arde en su núcleo.Ein Feuer brennt in seinem Kern.
Se escucha risas en la noche.Man hört Gelächter in der Nacht.
Pronto destellan rayos azules.Blaue Blitze zucken bald.
La torre brilla en la luz brillante.Der Turm im hellen Licht erglüht.
Y a través de la llama ardiente resuena.Und durch die heiße Flamme schallt.
Un grito que se retuerce hasta los huesos.Ein Schrei durch Mark und Bein sich wühlt.
EstribilloRefrain
En la torre negra ella reina solaIm schwarzen Turm herrscht sie allein
(Coro de fondo: Su aliento arrastra a la humanidad)(Hintergrundchor: Ihr Atem rafft die Menschheit hin)
¡Miren a la reina!Seht die Königin!
Su aleteo promete el dolorIhr Flügelschlag verheißt die Pein
(Coro de fondo: el dragón negro - ¿lo ven?)(Hintergrundchor: der schwarze Drache - seht ihr ihn?)
Esa es la reina!Das ist die Königin!
La reinaDie Königin
La magia negra brilla en sus ojos,Schwarze Magie strahlt aus den Augen,
desde que entró en esta torre,seit sie diesen Turm betrat,
una vez fue buena - apenas se puede creer,einst war sie gut - man mag's kaum glauben,
cuando la ves hoy.wenn man sie heut' gewahrt.
El mal esperaba escondidoDas Böse wartete verborgen
abajo en la fría cripta,unten in der kalten Gruft
ella lo encontró sin sospechar, sin preocupación.sie fand es arglos, ohne Sorge.
[2x Estribillo][2x Refrain]
La reinaDie Königin
El huevo negro,Das schwarze Ei,
la rana lo ha guardado fielmente durante siglos.es wacht die Kröte seit Jahrhunderten ganz treu.
El beso de la doncella rompió el hechizoDer Kuss der Jungfrau brach den Bann
y luego la bestia regresó.und dann die Bestie wiederkam.
[2x Estribillo][2xRefrain]
¡Miren a la reina!Seht die Königin!
Esa es la reina!Das ist die Königin!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schandmaul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: