Traducción generada automáticamente

Die Tür In Mir
Schandmaul
La Puerta En Mí
Die Tür In Mir
Mi mundo mide tres por tres pasos,Meine Welt misst der Schritte drei auf drei,
En altura son dos.In der Höhe sind es zwei!
No puedo ver nada, solo puedo tocar,Ich kann nichts sehen, ich kann nur tasten,
Siento la fría y húmeda piedra,Fühle nassen, kalten Stein,
En el suelo siento pajaAuf dem Boden fühl ich Stroh
Y en las esquinas yace huesos.Und in den Ecken liegt Gebein.
¡Escucho ruidos en la noche!Ich hör Geräusche in der Nacht!
El tiempo pasa tan angustiosamente aquí,Sie vergeht so quälend hier, die Zeit!
Atrapado y torturado -Gefangen und gefoltert -
Hasta que finalmente confesé,Solange bis ich denn gestand,
Los actos de otro,Die Taten eines Anderen,
Desaparecidos sin reconocimiento.Entschwunden unerkannt.
¡He escapado en esta noche!Ich bin geflohen in dieser Nacht!
¡He descubierto un camino!Ich habe einen Weg entdeckt!
Que me lleva muy adentro de mí,Er führt ganz tief in mich hinab,
Muy adentro de mí...Ganz tief in mich hinab...
¡Ya no estoy aquí en absoluto!Ich bin schon gar nicht mehr hier!
¡He escapado a través de esta puerta!Ich bin geflohen durch diese Tür!
Ya no estoy aquí en absoluto,Ich bin schon gar nicht mehr hier,
He escapado a través de la puerta,Ich bin geflohen durch die Tür,
La puerta en mí!Die Tür in mir!
¿Cuánto tiempo he estado en este lugar?Wie Lange bin ich schon an diesem Ort?
No lo sé con certeza.Ich weiß es nicht genau.
Solo sé que mi barbaIch weiß nur, dass mein Bart,
Ya me llega hasta el pecho.Mir schon reicht bis an die Brust.
Solo sé que estoy delgado y enfermo,Ich weiß nur, dass ich dürr und krank,
Y toso constantemente.und ständig husten muss!
Desde hace poco no estoy solo.Seit kurzem bin ich nicht allein.
Alguien me habla tan amablemente...Jemand spricht so nett zu mir...
Es agradable charlar con él,Es ist schön mit ihm zu plaudern,
Lamentarle mi dolor,Ihm zu klagen meine Pein,
Él me entiende y me consuela,Er versteht mich und sie tröstet,
¡Y no estoy solo!Und ich bin nicht allein!
¡He escapado en esta noche!Ich bin geflohen in dieser Nacht!
¡He descubierto un camino!Ich habe einen Weg entdeckt!
Que me lleva muy adentro de mí,Er führt ganz tief in mich hinab,
Muy adentro de mí...Ganz tief in mich hinab...
¡Ya no estoy aquí en absoluto!Ich bin schon gar nicht mehr hier!
¡He escapado a través de esta puerta!Ich bin geflohen durch diese Tür!
Ya no estoy aquí en absoluto,Ich bin schon gar nicht mehr hier,
He escapado a través de la puerta,Ich bin geflohen durch die Tür,
La puerta en mí!Die Tür in mir!
¡He escapado en esta noche!Ich bin geflohen in dieser Nacht!
¡He descubierto un camino!Ich habe einen Weg entdeckt!
Que me lleva muy adentro de mí,Er führt ganz tief in mich hinab,
Muy adentro de mí...Ganz tief in mich hinab...
¡Ya no estoy aquí en absoluto!Ich bin schon gar nicht mehr hier!
¡He escapado a través de esta puerta!Ich bin geflohen durch diese Tür!
Ya no estoy aquí en absoluto,Ich bin schon gar nicht mehr hier,
He escapado a través de la puerta,Ich bin geflohen durch die Tür,
La puerta en mí!Die Tür in mir!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schandmaul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: